2014-06-30

Kūčkos

kū̃čkos (кyчки, kuczki).

1. lapinė, šėtra iš šakų: Per septynias dienas gyvensit kūčkose.

2. žydų religinė šventė: Apie šventę kūčkų.

Kolega vakar klausia kaimyno:

- Ar eisi referenduman?

- O ko man ten eit - aš žemės neturiu.

- Kai žemes supirks - namus supirkinės. Gal palapinėj gyvensi?

O ko nemokamai gyvena - tegul moka nuomą!

Namo nuoma:)
núoma

Gr. νέμω ‘priskirti, išvykti’ [742…]. Šaknis *nem- yra žodyje νέμω, su balsių kaita *nom- žodyje νόμος ‘ganykla, maistas’. Betarpiškas šaknies *nem- atitikmuo yra germanų kalbose: go. niman, vok. nehmen ir t. t. Go. niman reiškia ‘imti’ reikšme ‘teisėtai gauti’, plg. Benveniste, Institutions 1, 81–85, gretinant go. arbi-numja ‘įpėdinis’ su gr. κληρονόμος. Taip pat prisimenama av. nəmah- neutr. ‘paskola’, tačiau lie. núoma turi tą patį balsį kaip gr. νωμάω. Į νέμω šeimą buvo bandoma įtraukti lo. numerus, kas yra abejotina. S. air. neim, nem ‘nuodai’ (plg. dėl reikšmės vok. gift greta gehen?) protingiau palikti nuošaly, plg. Vendryes, LEJA, N7. Pagaliau savivališka yra gretinti su s. i. námati ‘lenkti’. Žr. dar Pokorny IEW, 763.
Lenkis, pinigui lenkis!

„Čia ir taip viską supirkę lenkai. Įkuria bendrovę ir perka žemę. Girdėjau, jog žemės plotų yra pirkę ne tik lenkai, bet ir vokiečiai, šveicarai... “ – teigė Kęstutis.


Jau gyvenam palapinėse:)


Kada pradėsim švęsti šventę kūčkų?
 
P.S. Land grabbing is the contentious issue of large-scale land acquisitions: the buying or leasing of large pieces of land in developing countries, by domestic and transnational companies, governments, and individuals. While used broadly throughout history, land grabbing as used today primarily refers to large-scale land acquisitions following the 2007-2008 world food price crisis.

Kar kar kar...

2008-2009 m. pasaulio maisto kainų krizė 

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą