2015-07-08

Graikų termos

:)

„Šiuo metu mums stinga dialogo, opiausias uždavinys – atkurti dialogą tarp suaugusiųjų“, – Ch. Lagarde sakė per spaudos konferenciją po naujausių euro zonos finansų ministrų derybų, kurios baigėsi be jokio susitarimo, likus mažiau negu dviem savaitėms iki galutinio termino, kai Atėnai turės grąžinti TVF 1,6 mlrd. eurų. 

Šį komentarą jis išsakė po to, kai Graikijos premjeras Alexis Tsipras pareiškė, kad Vašingtone įsikūrusi skolinanti institucija turi prisiimti „baudžiamąją atsakomybę“ dėl Atėnų krizės.

„Institucijos parengė labai protingus pasiūlymus“, – pabrėžė Ch. Lagarde, likus 12 dienų iki galutinio termino, kai Graikija turi pervesti TVF svarią sumą, grąžindama pribrendusias skolas.

Prieš 20 dienų.

Term.

term

From Middle English terme, from Old French terme, from Latin terminus (a bound, boundary, limit, end, in Medieval Latin also a time, period, word, covenant, etc.).

tèrmos [lot. thermae < gr. thermos – šiltas, karštas]:
1. sen. romėnų viešoji pirtis;
2. geol. terminiai vandenys – šiltos arba karštos versmės ir karšti požeminiai vandenys.


Neblogai...
Termose laisvieji miestelėnai reikalus aptardavo.

- Iki kitų termų:)












Komentarų nėra:

Rašyti komentarą