2018-02-09

Pietų Gentis

Erasmus mainų studentai iš Vietnamo pasirodė mūsiškiame VGTU.

Šiandien vieno iš jų, Ha, paklausiau, per pertrauką, ar gerbiamas šių laikų Vietname Ho Ši Min'as.

- Labai, - atsakė Ha ir išsitraukė piniginę, o iš jos banknotą.

Štai jis:
- Ką reiškia šie du žodžiai - Viet Nam? - paklausiau.

- Viet - gentis (ne, ne vieta:)), Nam - pietų, - atsakė Ha. - Mes kadaise išėjom iš Kinijos į pietus.

Mūsų pokalbį girdėjo studentė japonė Rei (vardu Lei:)), ir lentoje kreida užrašė Vietnamo vardą japoniškai; 
hieroglifų prasmės tos pačios: Gentis Pietų.

Prisiminiau, kaip prieš beveik 8 metus „skuduryne" už 1 litą nusipirkau panašius į šiuos
marškinėlius su Ho Ši Min'o atvaizdu, ir, jais vilkėdamas, važinėjau karštą 2012-tųjų vasarą po Lietuvą Tėvynę savo puikiuoju kabrioletu.

Ką, nepatiko JAV ambasados apsauginiams, o gal kam kitam?

„Pralūzino" „Štatai" Vietnamo karą, tiesa, išeiviai iš „štetlų"?

Ir tąsyk, po to sudegusian* ir vėl atstatytan, Ukmergės gatvės Ūkininkų turgun jais pasipuošęs atvažiavau, tik tądien oras prastas buvo, tai persėdau į kitą, „žieminį", automobilį.

Siurprizas, a?
Na, bet - ne mūsų teismams ir ne P*Z*U Lietuvai:)
Šiaurės Urušalimo teismus - kaipgi kitaip - gerbiu, bet jų JŲ NUOSPRENDŽIŲ TEISINGUMU NETIKIU.
NETIKIU.


Na, bet iš to vis dar mūsiškojo Šiaurės Urušalimo grįžkim Pietų Gentin.

Nuo 1867 m. Hošimino miestas buvo Kočinčinos administracinis centras ir buvo vadinamas Saigonu 
CIA agents helps evacuees up a ladder onto an Air Americahelicopter April 29, 1975, shortly before Saigon fell

(Sài Gòn), kol 1976 m., šiaurinei Vietnamo daliai laimėjus prieš pietinę**, buvo pervadintas ilgamečio Vietnamo komunistų lyderio Ho Ši Mino (1890–1969 m.) garbei.

* Žiūrėkit, kaip „dirba": „užsiliepsnojo", ir ne turgus, o „turgelis":)

Šv. Benediktas!

** Ar, vis tik, smegenų plovikai, prieš USA?
US Navy personnel aboard the USS Blue Ridge push a helicopter into the sea in order to make room for more evacuation flights from Saigon***(AP)

Sumauti 
Demagogai...

** Žiūrėkit, kaip „dirba": „užsiliepsnojo", ir ne turgus, o „turgelis":)

Šv. Benediktas!


*** Kaip dabar, kai nebeliko Saigono, seksim čigonišką Saga apie Saigoną sagoną?


Komentarų nėra:

Rašyti komentarą