2013-08-08

Filioque

Filioque (Ecclesiastical Latin: [filiˈɔkwe]), Latin for "and (from) the Son", is a phrase included in the form of the Niceno-Constantinopolitan Creed (commonly called the Nicene Creed) used in most Western Christian churches since at least the 8th century. It was accepted by the popes only in 1014, and is rejected by the Eastern Orthodox Church. It was not in the Greek text of this Creed, attributed to the Second Ecumenical Council (the First Council of Constantinople), which says that the Holy Spirit proceeds "from the Father", without additions of any kind, such as "and the Son" or "alone":

Καὶ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, τὸ κύριον, τὸ ζῳοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον
(And in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, from the Father proceeding).

The Latin text now in use in the Western Church speaks of the Holy Spirit as proceeding "from the Father and the Son".

Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit
(And in the Holy Spirit, the Lord, and giver of life, who from the Father and the Son proceeds).

Together with papal primacy, differences over this doctrine have been and remain the primary causes of schism between the Eastern Orthodox and Western churches. The Filioque has been an ongoing source of conflict between the East and West, contributing, in part, to the East-West Schism of 1054 and proving to be an obstacle to attempts to reunify the two sides.

Prieš nepilną tūkstantį metų išsiskyrė.

The Jewish Encyclopedia cites a 12th-century Karaite document as the earliest Jewish literary source to mention the symbol.

Seniausios Toros laikai.












Komentarų nėra:

Rašyti komentarą