2014-04-19

Be akcento


Misteris Donelaitis kalba be akcento.

mister
as a title of courtesy before a man's Christian name, mid-15c., unaccented variant of master. As a form of address, without a name and with a tinge of rudeness, from 1760.

1. Balta.ruse 2014-04-18 08:09 IP: 78.62.137.18 
Teisingai! Ir as sakau-ckolko mozno kvailuoti! Ir dar tie lietuviai ir rasyti nemoka. Be jokiu taskiuku ir pauksciuku komentarus raso. Kosmaras! Truksta zodziu! Aciu, kad liaudote is pacio ryto ir man issikrauti ir nepasitenkinima isreiksti. :)

Apipavidalintojas kažkodėl neleido man įkelt šį komentarą:

duonis sf.; R355, sm. [K]; B, CI760 = donis 1: Karaliai ant žemės nuog ko ima muitą, arba duonį? BtMt17,25. Parodykit man piningą duonies I. Prekiotojai ... kasmets moka duonį A1884,12. 

Krikščionis = Christian  =  Kristijonas

Pirmieji dvarai Lietuvoj - bažnyčios

Kunigystė = baudžiava. 

Kyrie eleison - nuo Kirų dinastijos. 

Toks tas šitų krikščionių Viešpats - Kiras

Kirchė

Church

Dešimtinė

Duona

Kasdienės mūsų duonos duok mums, Viešpatie. 

duonyla scom. ms. kas duoda: ^ Stovi duonyla lauko gale, kurs ateit, tam duost (kibis) N, ST423.

Krikščionis Kristijonas Donelaitis sveikina būrus su Velykom, be akcento.




Komentarų nėra:

Rašyti komentarą