2013-05-04

Lenkijos įkūrimas


Dagome iudexincipit pochodzącego z końca X wieku regestu kopii dokumentu donacyjnego władcy identyfikowanego z księciem Polski Mieszkiem I, darowującego państwo, nazwane w dokumencie „państwem gnieźnieńskim”, w opiekę Stolicy Apostolskiej. Dokument, na którym oparł się kopista sporządzony został prawdopodobnie w kancelarii wystawcy w Gnieźnie (możliwe jest również, że powstał w Quedlinburgu* lub w Rzymie) około 991 roku.

*Kvedlinburgas, istorinės tiesos šaltinis... 

W tym dokumencie, spisanym po łacinie, Mieszko oddaje swoje państwo pod papieską opiekę


Dagome iudex is one of the earliest historical documents relating to Poland. Poland is not mentioned by name, but reference is made to Dagome and Ote (Mieszko I and his wife, Oda von Haldensleben) and their sons in 991, placing their land (called "Schinesghe") under the protection of the Apostolic See

The Dagome iudex is of capital importance for Polish history in giving a general description of the future Polish state in that period.

It, however, leaves unanswered many questions.

1. First, it does not explain why Mieszko I placed his state under the protection of the Pope.

2. Also, it is unclear why the document does not mention Mieszko's eldest son, Bolesław I the Brave.
Mentioned instead are his sons by his second wife, Oda.

3. No mention is made of the third son from that marriage, Świętopełk, either."

4. Finally, Mieszko I is not referred to as "Dagome" in any other document.

Historians suppose that Bolesław's absence from the document might be explained by an old Slavic custom whereby children received their inheritance as soon as they reached the age of majority. Thus Bolesław the Brave might have received Kraków as his part of his father's legacy before the Dagome iudex had been written.

Man regis, kitaip buvo.

Šventoji Roma "užvažiavo" ant Meškos, ir anam teko rinktis - arba, arba.

Tai jis ir pasirinko Dagome Judex, įkūrė Lenkiją, Didžiąją, su antra žmona.

Atsidavė Romos apiekai: Mieszko oddaje swoje państwo pod papieską opiekę.

×apiekà (brus. aпeкa, l. opieka) sf. (2) Mžk globa: Čia pas jus šitas vaikas būna visai be apiẽkos Lš. Aš tus kailinius pasiimsiu į savo apiẽką Up.

Oddaje tak oddaje.

Bet nepamiršo ir saviškių, kurie nenusilenkė atėjūnams iš pietų, todėl šitą Dagome iudex slėpdavo stalčiun, jei tik galėdavo.

Kaip ir Mindaugas.

Kam norisi vasalu būt?

P.S. Kiek įvykių šiom dienom!

Darbo šventė nedirbant.

Dzień Polonii i Polaków za Granicą – polskie święto obchodzone 2 maja od 2002, ustanowione przez Sejm Rzeczypospolitej Polskiej, z inicjatywy Senatu RP – w dowód uznania wielowiekowego dorobku i wkładu Polonii i Polaków za granicą w odzyskanie przez Polskę niepodległości, wierność i przywiązanie do polskości oraz pomoc Krajowi w najtrudniejszych momentach.

Jau vienuoliktą kartą!

Pergalės Europoje diena.

Kam Pergalės, o kam Europos diena.

Europos taryba šią, Europos dienos, šventę švenčia gegužės 5 d., o Europos Sąjunga gegužės 9 d.

O!

Tai turim progą Europos dieną dusyk atšvęst!

O mūsų Prezidentė Gegužės 9-ją šitokį medalį gaus!

O dar gegužinės, kurių nebedarom, kažkodėl.

Reiktų surengt.

... wierność i przywiązanie do litewskości oraz pomoc Krajowi w najtrudniejszych momentach!

Vilnius 2013

 


Polonijos diena oficialiai minima gegužės 2-ąją.

Šiandien, gegužės 4-ąją, lenkai Vilniuje švenčia Polonijos dieną, simbolizuojančią viso pasaulio lenkų vienybę, jų eisena 11 val. pajudėjo nuo Seimo rūmų ir žygiavo Gedimino prospektu, Vilniaus, Vokiečių, Didžiąja ir Aušros Vartų gatvėmis.

Kas yra Polonijos diena, prytas.lt nepaaiškino.

Lenkijos šventė, Vilniuje.

...w dowód uznania wielowiekowego dorobku i wkładu Polonii i Polaków za granicą w odzyskanie przez Polskę niepodległości, wierność i przywiązanie do polskości oraz pomoc Krajowi w najtrudniejszych momentach.


Dabar - Lietuvos valstybinė šventė, Vilniuje.


Lietuvos Respublikos valstybinės šventės proga, 2013 metų kovo 11-ąją Gedimino prospektu nuo Archikatedros link Lietuvos Respublikos Seimo žygiavo keli tūkstančiai žmonių, dauguma jų – vyresnio amžiaus žmonės, ir ši nesankcionuota eisena buvo policijos sėkmingai sustabdyta prie buvusių KGB rūmų.
 


Lietuvos Respublikos Konstitucija

2 straipsnis
Lietuvos valstybę kuria Tauta. Suverenitetas priklauso Tautai.
 
14 straipsnis
Valstybinė kalba - lietuvių kalba.
 
15 straipsnis
Valstybės vėliavos spalvos - geltona, žalia, raudona.
 
17 straipsnis
Lietuvos valstybės sostinė yra Vilniaus miestas - ilgaamžė istorinė Lietuvos sostinė.
 

Kriukis

Kriukis (Krukis, Kiaulių Kriukis, Kremata) – senovės lietuvių mitologijoje buvo užaugusių paršų ir kiaulių dievas.

Tačiau jam nepriklausė maži paršeliai.

wrong (adj.) 
late Old English, "twisted, crooked, wry," from Old Norse rangr, earlier *wrangr "crooked, wry, wrong," from Proto-Germanic *wrangaz (cf. Danish vrang "crooked, wrong," Middle Dutch wranc, Dutch wrang "sour, bitter," literally "that which distorts the mouth"), from PIE *wrengh- "to turn" (see wring).

Sense of "not right, bad, immoral, unjust" developed by c.1300. Wrong thus is etymologically a negative of right (from Latin rectus, literally "straight"). Latin pravus was literally "crooked," but most commonly "wrong, bad;" and other words for "crooked" also have meant "wrong" in Italian and Slavic. Cf. also French tort "wrong, injustice," from Latin tortus "twisted." Wrong-headed first recorded 1732. To get up on the wrong side (of the bed) "be in a bad mood" is recorded from 1801.
 Latin pravus was literally "crooked," but most commonly "wrong, bad; and other words for "crooked" also have meant "wrong" in Italian and Slavic.
 
Lotynų pasekėjai ir jų tyrinėtojai.
 
most commonly "taip", bet gali būt ir "antraip"
 
Daug išmano apie rectus, ir apie kriukius.
 
Ir apie pravus.
 
Prawo, Prowa
 
Tikrai?

Atiduokit Kruką!
 
Nors ką čia klausinėt...
 
Dabar kokie gi laikai?

Jeigu kriuksi, kriuksėk, bet nežviek ir tvoros neardyk!
 
...
 
Tačiau jam nepriklausė maži paršeliai...

Geopolitinis Kruonis

Vakar, su studentais, atsidūriau Kruonio HAE.

Jei ji būtų baigta statyti, jei vietoj 4 vamzdžių būtu visi 8, būtų didžiausia Europoj.

Tada jos galia leistų gaminti energijos kiekį, viršijantį Lietuvos Respublikos dabartinį elektros energijos suvartojamą kiekį piko metu, kuris būna žiemą; jei kas nors piltų vandenį viršutinian baseinan:)

Dabar ji naktį naudoja pigią, nes nereikalingą, elektros energiją, dieną, kai ji reikalinga ir brangi, ją atiduoda, mums.

Naudingo veikimo koeficientas viršija 0,7.

Vakar iš 4 turbinų sukosi 2.

Kodėl?

Todėl.

Protestavom "Sąjūdžio" laikais su žaliaisiais, tų protestų pasekoj Kruonio HAE liko nebaigta, tuos keturis dirbančius vamzdžius pabaigėm Lietuvos lėšom.

Ruošiamės daryt penktą, vamzdžio tereikia ir turbinos, žemės darbai padaryti, baseinas pastatytas, turbinų salė irgi, darbo lyg ir nedaug.

Kainuotų tas penktas milijardą.

Dabar milijardais matuojam.

Nemažai vietinių pažįstu aplink Kauno marias, klausinėjau, kas blogo nutiko, paleidus Kruonio HAE. Nieko blogo mano apklaustieji nepapasakojo, tik sakė, kad marių vanduo pašvarėjo, anksčiau daugiau "žydėjo".
O kur geopolitika?

Kruonio HAE buvo reikalinga Ignalinos AE darbui - jos "pečiaus" neužgesinsi, kaip laužo, vandens užpylęs ar "gazą" prisukęs: kontroliniai strypai, naudojami branduolinei reakcijai kontroliuoti reaktoriaus šerdyje, buvo ištraukti daugiau, nei leidžia saugumas.

Ignalinos AE buvo karinis objektas, kaip ir Černobylio AE.

Taigi, ir šiose nuotraukose matote sovietinį karinį objektą - vamzdžiai betoniniai, būtų sugadinti tik tiesioginiu bombos pataikymu.

Tokia ir "sąmokslo teorija" - žalieji tebuvo įrankis geopolitikoj.

D-6 irgi žaliavo.

Štai ir Visagino AE.

Neoficialiai teigiama, esą Sergejus Bojarkinas, koncerno „Rosenergoatom“ generalinio direktoriaus pavaduotojas, Lietuvos institucijoms pateikė siūlymą, jog Rusija finansuotų Kruonio HAE pajėgumų išplėtimą iki projektinių (pastatytų dar keturias turbinas). 51% investicijų Rusija būtų teikusi kaip paskolą, ji būtų grąžinama iš jėgainės veiklos, o 49% įdėtų pinigų norėjusi paversti HAE akcijomis. Tačiau, VŽ šaltinių Rusijoje teigimu, Lietuva šį siūlymą atmetė.

Ir Gūglė ketino įsikurt šalia Kruonio HAE.

Nepatiko kas, ar nežinojo Nacionalinių Verslo Ypatumų?

Kuba šalia mūsų

Anais verslininkavimo laikais su repatriantu iš sovietyno geriam alų Vokietijos aludėj, šnekam rusiškai.

Už gretimo pustuštės aludės stalo sėdintis vyras klausia, angliškai:

- Rusai?

- Taip, - sakau, kad nereiktų aiškint, kas mes.

- Aš - iš Amerikos, - sako jis; man pasirodė, kad pernelyg iš aukšto.

- Amerika Amerika ... kažkur girdėta,- sakau.

Maniškis ekstarybinis neovokietis nepasimetė, verslininkas juk:

- Tai sala šalia Kubos.

Amerikonas daugiau nieko nebepaklausė tų rusų.

Iceland's President, Olafur Ragnar Grimsson,  refused to ratify the law that would have made Iceland’s citizens responsible for its bankers’ debts, and accepted calls for a referendum.

He said: “We were told that if we refused the international community’s conditions, we would become the Cuba of the North.  But if we had accepted, we would have become the Haiti of the North.” 

Turistai, kuriems kultūringai ilsėtis trukdo nesiliaujančios streikuoti „Europos kiaulės“ arba PIGS (angl. „pigs“ - kiaulės, vert. past.) - taip dažnai vadinamos keturios ant bankroto ribos atsidūrusios ES šalys: Portugalija (P), Italija (I), Graikija (G) ir Ispanija (S), - atkreipia dėmesį, kad daugelyje plakatų kažkodėl vis minima Islandija. Bet šią smulkmeną naujienų programos taip pat nutyli, nes jas domina svarbiausias dalykas – kokiomis sąlygomis šios „kiaulės“ priims maloningai siūlomas paskolas, kad padengtų žlugusių bankų skolas.

...

„Mes, Islandijos žmonės, norime sukurti teisingą visuomenę, kurioje kiekvienas iš mūsų turės lygias teises prie bendro stalo“, - tokiais žodžiais prasideda Islandijos Konstitucija."


Ir priėmė tokią savo konstituciją, kurią patys parašė.

O kas mūsiškę rašė?

Pirmoji mūsų nepriklausomybę pripažinusi šalis nepanoro būti Šiaurės Haičiu, neišsigando ne tik pravardžiavimo.

Vadinasi, tapom sala, šalia Šiaurės Kubos.

Užvakar sutinku Kęstutį Antanėlį, vedasi vaikelį, anūką, kepurėj žvaigždė raudona.

- Kokia kepurė! - sakau.

- Sūnus buvo Kuboj, parvežė.


2013-05-03

Brandus kapitalizmas

Amerika devintoj vietoj.

Ką tie bankai...

Europos stabilumo mechanizmo (ESM) atstovai pranešė, kad milžiniško finansinės pagalbos fondo kapitalas jau pasiekė daugiau nei pusę planuotos sumos.

Fondas skirtas padėti euro zonos narėms išvengti didesnės finansų krizės. Sukaupus fondą ESM taps didžiausią kapitalą turinčia pasaulio finansų institucija, praneša „EUbusiness“.


"...jau surinkome tvarią finansinę struktūrą“, - džiaugėsi ESM generalinis direktorius Klausas Reglingas.

Fondas skirtas padėti euro zonos narėms išvengti didesnės finansų krizės. Sukaupus fondą ESM taps DIDŽIAUSIĄ kapitalą turinčia PASAULIO finansų institucija. Jis skirtas padėti silpniausių šalių vyriausybėms spręsti ekonomines problemas ir pertvarkyti bankų sektorius.

2. Tada galės SAVARANKIŠKAI FUNKCIONUOTI? 2013-05-03 00:25 IP: 84.15.185.82  
Šiuo metu ESM negali SAVARANKIŠKAI FUNKCIONUOTI, nes dar nėra nutarta, kokia institucija turėtų reguliuoti fondo naudojimą. Kovo mėnesį Europos Parlamentas pasiūlė, kad fondą valdytų Europos centrinis bankas, tačiau dar laukiama visų 27 ES narių patvirtinimo, o kai kurios šalys priešinasi tokiam sprendimui.

Gal jos nori, kad Savarankiškai Funkcionuojančią Didžiausią Kapitalą Turinčią Pasaulio Finansų Instituciją valdytų ne Centrinis Bankas, o Centro Komitetas?

Brandų socializmą prisimenu.

Štai ir brandaus kapitalizmo laikotarpis.



PIGS (economics)


PIGS is an acronym used in economics and finance. Originating in the 1990s, the term usually refers to the economies of Portugal, Italy, Greece and Spain, four economies of southern Europe.

Four.
 
With the onset of the European sovereign-debt crisis, Ireland became associated with the term, either replacing Italy or as a second I (PIIGS). 

Sometimes a second G (PIIGGS or PIGGS), for Great Britain, was also added. 

The term is widely considered derogatory and its use was curbed by the Financial Times and Barclays Capital in 2010.

...

Apie 65 procentų Finansinių sandorių mokesčio būtų surenkama Londone, mokant tokį mokestį, mokesčio našta būtų paskirstyta žmonėms iš finansų sektoriaus, o bankininkų atlyginimai ir be to mokesčio sugriovė pasaulio ekonomiką, - sako seras ekonomikos profesorius.

Londono Sityje, jeigu tiksliau, surenkama būtų.

Londono meras yra Londono meras, viso labo, o Londono Sitis turi Londono Sičio Lordą Merą.

2013-05-02

Year

year (n.) 
Old English gear (West Saxon), ger (Anglian) "year," from Proto-Germanic *jæram "year" (cf. Old Saxon, Old High German jar, Old Norse ar, Danish aar, Old Frisian ger, Dutch jaar, German Jahr, Gothic jer "year"), from PIE *yer-o-, from root *yer-/*yor- "year, season" (cf. Avestan yare (nominative singular) "year;" Greek hora "year, season, any part of a year," also "any part of a day, hour;" Old Church Slavonic jaru, Bohemian jaro "spring;" Latin hornus "of this year;" Old Persian dušiyaram "famine," literally "bad year"). Probably originally "that which makes [a complete cycle]," and from verbal root *ei- meaning "to do, make."
Jorė – lietuvių pavasario, žalumos šventė, švenčiama balandžio pabaigoje. Į Lietuvą atėjus krikščionybei, susieta su Jurginėmis. Gyvulių globėjo Ganiklio ir žalumos globėjo Jorio garbinimo šventė.

Tai senovinė gyvulininkystės diena. Išgenamus gyvulius šeimininkas apšlakstydavo švęstu vandeniu, kiekvienam suduodavo verbos šakele.


 Nuo seno šią dieną buvo švenčiama gyvulių globėjo Ganiklio ir žalumos dievo Jorio garbinimo šventė. Jorėti – reiškia augti, plisti, žaliuoti ir t. t. Sakoma „pažaliavo kaip jorė“, „medis žalias it jorė“ (Lietuvių kalbos žodynas). Į Lietuvą atėjus krikščionybei, šios šventės sutapatintos su Jurginėmis, šv. Jurgio vardo diena.

Šv. Jurgis lietuvių mene vaizduojamas kaip karys su ietimi ant žirgo, po kurio kanopomis raitosi blogio slibinas. Tai krikščionybės nešėjas, gynėjas, gyvulėlių globėjas. Neveltui vardas Jurgis (rusiškai Georgas, angliškai Džordžas), kilęs iš žydų kalbos ir reiškia „žemdirbys“. Jo šventė – pavasarį, kai atgimsta žemdirbystė.


George is not a Hebrew name and has no Hebrew equivalents, therefore we simply say George ("jawrj"). It is written thus: 'ג'ורג

Dabar.

Jorė.




 
 

2013-05-01

Cosa nostra americana

JAV akcijų biržoje indeksas „S&P 500“ pirmadienį šoktelėjo iki rekordinių aukštumų. Kaip pažymi „Reuters“, toks žymus indekso augimas gali būti susijęs su naujosios Italijos vyriausybės atėjimu į valdžią ir pasibaigusiu neapibrėžtumo laikotarpiu šalyje.

Šitoks Italijos poveikis Amerikai?
.
Ar gali būti?
.
Gal „Reuters“ šitaip nesakė?

Sakė sakė.

Tik lrytas.lt diržussusiveržėliams nesakė, ką naujasis (Arrivederci!) italų premjeras sakė.

Wall Street followed European stocks higher as Italian Prime Minister Enrico Letta urged a focus on growth policies and away from austerity measures in his inaugural speech.

Rėžė kalbą, ir pakilo.

Amerika.

Kas čia gali būt neaišku?



Perve

Первое Мая.

Pažiūrėjęs nuotraukon, pamanytum, kad žaliųjų šventė.

Первое Мая.


Ar ne paradoksas: darbo dieną minime nedirbdami?

Ne visi, žinoma.

Kodėl daliai visuomenės darbas atrodo vergovė, o kitai - laisvės ir savęs realizacijos galimybė?

International Workers' Day is the commemoration of the 1886 Haymarket affair in Chicago. The police were trying to disperse a public assembly during a general strike for the eight-hour workday, when an unidentified person threw a bomb at them. The police reacted by firing on the workers, killing four demonstrators.
.
Teroristas, ne kitaip.

XIX amžius, todėl ir "unidentified person"...

Dabar šitai nebemadinga, teroristas turi būti parodytas publikai.

Ir aplamai, ar tik nenusišneka mūsų enciklopedijos apie Darbo šventės kilmę, ar nepajaunina jos bene dviem tūkstantmečiais: Šv. Juozapas Darbininkas?
.
..
perve

noun

pervert.
He's a total perve.
perverto
present active pervertō, present infinitive pervertere, perfect active pervertī, supine perversum.
  1. I overthrow
  2. I subvert or corrupt
.


pervert (v.)
c.1300 (transitive), "to turn someone aside from a right religious belief to a false or erroneous one," from Old French pervertir "pervert, undo, destroy" (12c.) and directly from Latin pervertere "overthrow, overturn," figuratively "to corrupt, subvert, abuse," literally "turn the wrong way, turn about," from per- "away" (see per) + vertere "to turn" (see versus).

pervert (n.)
1660s, "one who has forsaken a doctrine or system regarded as true, apostate," from pervert (v.). Psychological sense of "one who has a perversion of the sexual instinct" is attested from 1897 (Havelock Ellis), originally especially of homosexuals.

 from per- "away" (see per) + vertere "to turn" (see versus).

Perversmininkas, atrodytų.

 Bet šitas unidentified person vargu bau toks buvo.

Ar ne?

Tai koks jo vardas?
.
Kaip pavadinsi, nepagadinsi?
.
word (n.)
Old English word "speech, talk, utterance, word," from Proto-Germanic *wurdan...

Wort beliko iš protėvių wurdan.

Bet vertė - liko, daugmaž.

Bet su vertinimais - betvarkė pasidarė...
.


worst (adj.)
Old English wyrresta, from Proto-Germanic *wers-ista- (cf. Old Saxon wirsista, Old Norse verstr, Old Frisian wersta, Old High German wirsisto), superlative of PIE *wers- "to confuse, mix up" (see worse). Phrase in the worst way (1839) is from American English sense of "most severely."

Worst - blogiausia:)
.
O būta wyrresta, *wers-ista-, wirsistawirsisto... 

Kas pervertino?
worse (adj.) 
Old English wiersa, wyrsa, from Proto-Germanic *wers-izon- (cf. Old Saxon wirs, Old Norse verri, Swedish värre, Old Frisian wirra, Old High German wirsiro, Gothic wairsiza "worse"), comparative of PIE *wers- "to confuse, mix up" (cf. Old High German werra "strife," Old Saxon werran "to entangle, compound;" see war)
see war
 
Metodas...
 
Nesusipainiot pas juos nevietiniams sunku.

Perve - negeras, blogas toks.

Nors...
 
Žiūrėk, šalia pirmumo ir teisė su teisingumu atsiranda.
 
first (adj., adv.) 
Old English fyrst "foremost," superlative of fore; from Proto-Germanic *furisto- (cf. Old Saxon fuirst "first," Old High German furist, Old Norse fyrstr, Danish første, Old Frisian ferist, Middle Dutch vorste "prince," Dutch vorst "first," German Fürst "prince"), superlative of *fur-/*for-, from PIE root *per- (1) "forward, through" (see per).
 
Perve, tai perve! 
 
Gudrūs, apsukrūs tie furistai, iš miško cholopus išvarę Fürst'ai - pervert'ai yra, o perfürst'ų tai nėra:)
 
Kol kas nėra... 
 
O gal kur yra?
 
Kur jie, kur jie?

London, May Day, 2008:
1 Maj 2006, Stockholm:

Kas čia - atspėsit?

Nazaretas.

O ką daryt?
P.S. Dabar "Klasikos" radijas pasakoja, kad po 2009 metų sausio 16-sios judame link represinės valstybės, kad profesinės sąjungos nyksta, o liberalų pastangų dėka Streikų įstatymas tapo toks, kad streikai Lietuvos Respublikoje tapo teisiškai beveik neįmanomi.

Šiandien sukanka 9 mūsų gyvenimo ES metai
 
Gegužės 1-ji, 2013, Vilnius.
 
 
Darbo žmonės žengia Gedimino prospektu, ne kažkokie...
 
Socialdemokratai, valdančioji partija, ir  Profesinių sąjungų konfederacija, pakvietė paminėti Tarptautinę darbo žmonių vienybės dieną
 
Ką apie tokią dieną mano Pramogų šalies gyventojai

Mįslė:

Tarptautinės darbo dienos proga surengtas (atspėkit, kas jį surengė?) mitingas buvo orientuotas į dirbančių žmonių auditoriją, oratoriai siuntė prakeiksmus darbo žmones skurdinančiai valdžiai, kvietė priešintis...
 
Atsakymas. Ar atspėjot?
 
P.P.S. Europiečiai, kurių miškas ne miške:
 
perv [pɜːv] Slang
n
1. a pervert
2. Austral an erotic glance or look
vb also perve (intr)
Austral to give a person an erotic look See also perv on
.
:)

2013-04-30

Bajų arijai

Nuo čia atsispirkim:

kunigą mums paskolino senovės germanai, šitokiu būdu atsiradę.

Iš pietų anie atsirado, iš galinių galų kaimynų, bo kaizeris Cezaris juos taip pakrikštijo, idant franko Karolio pagalba vėliau galėtų būt įkurta Šventoji prancūziškoji Germaniškoji Romos Imperija.

 ....

Iš šiaurės jie atsirado, iš banditaut ėmusių Sueivijos vikingų.

A, kaip jūsų mylistoms labiau patinka...

Kad bavarai yra germanai, gal niekas nesiginčys?

Der volle Name der Baiern lautete ursprünglich keltisch-germanisch baio-warioz. Überliefert ist dieser als Baiwaren, Baioaren, Bajoras, latinisiert Bavarii, Baioarii.

Es wird angenommen, dass es sich dabei um ein Endonym handelt.

Pranas šituos bajoraičius užmatė.

Graži bajoriška sodyba.



Bajavi tokie, bajorai.

Tik jauni dar, junkeriai...                  

Užaugo paskum.

Hinter dem Erstglied baio steckt der Name des keltischen Stammes der Boier, der auch im Landschaftsnamen Böhmen (germanisch boio-hemum, „Heim der Boier“, lateinisch dann Bohemia) erhalten ist.

Bohema - išvystyto bajorizmo požymis.

Baioaren, BajoraiBaioarii.

Bajų arijai.

Kas nepažįsta?

Apsidairykit aplinkui!

2013-04-28

Ponai

Ponia, pone - dabar visi ponai.
 
pan (n.) 
Old English panne, earlier ponne (Mercian) "pan," from West Germanic *panna "pan" (cf. Old Norse panna, Old Frisian panne, Middle Dutch panne, Dutch pan, Old Low German panna, Old High German phanna, German pfanne), probably an early borrowing (4c. or 5c.) from Vulgar Latin *patna, from Latin patina "shallow pan, dish, stewpan," from Greek patane "plate, dish," from PIE *pet-ano-, from root *pete- "to spread" (see pace (n.)). Irish panna probably is from English, and Lithuanian pana is from German.

Used of pan-shaped parts of mechanical apparatus from c.1590; hence flash in the pan, a figurative use from early firearms, where a pan held the priming (and the gunpowder might "flash," but no shot ensue). To go out of the (frying) pan into the fire is first found in Spenser (1596).
 
Lietuviai, turintys senąją kalbą, vis iš kažkokių germanų susiskolina žodžius, o airiai - iš anglų; lygiai kaip pinigus tebesiskolina, ligšiol - lietuviams eurus padirba ECB Frankfurte, kad turėtų kuom litus "padengti", o airiai - netoli nuo JK tenubėgo, dalis jų išvis ten...

from Latin patina "shallow pan, dish, stewpan,"
 
Patinas su patele, pats su pačia gal ne iš ten...
 
Pan 
Arcadian shepherd god with upper body of a man and horns and lower part like a goat, late 14c., a god of the woods and fields, from Latin, from Greek Pan. Klein says perhaps cognate with Sanskrit pusan, a Vedic god, guardian and multiplier of cattle and other human possessions, literally "nourisher." Similarity to pan "all" (see pan-) led to his being regarded as a personification of nature. Pan-pipe, upon which he supposedly played, is attested from 1820.
pan- 
word-forming element meaning "all, every, whole, all-inclusive," from Greek pan-, combining form of pas (neuter pan, masculine and neuter genitive pantos) "all," from PIE *pant- "all" (with derivatives found only in Greek and Tocharian).

Commonly used as a prefix in Greek, in modern times often with nationality names, the first example of which seems to have been Panslavism (1846). Also panislamic (1881), pan-American (1889), pan-German (1892), pan-African (1900), pan-European (1901), pan-Arabism (1930).
 
Panas (gr. Παν) graikų mitologijoje – piemenų ir jų bandų dievas. Vardo kilmė susijusi su žodžiu pa-on kerdžius; dažnai paniojama su pan, reiškiančiu "viskas".
 
Krikščioniškojoje literatūroje Panas prilyginamas Šėtonui dėl savo išvaizdos (ragai, ožio apačia ir pan.). Jis demonizuojamas, vaizduojamas perdėtai seksualus (kaip demonas). Taip pat yra nuomonė, jog Šėtono atvaizdas buvo pasirinktas pagal Pano, pagoniškosios graikų dievybės, atvaizdą. 
Panteonas.
 
Πάνθεον!

Vėl Google Vertėjas pripainiojo?
 
Lenkai neaiškina, iš kur jų pan.

ponas
S. lie. põnas ‘lord’, ponì ‘lady’ < s. le. pan & pani, plg. pr. supūni ‘lady’ (III 67.4; 69.8), Einedle supana (GrG51). Lie. žiupõnė ‘lady’ žinomas tik iš prūsiškos Lietuvos, todėl jis greičiausiai prūsiškos kilmės.
 
O ką - jei turi žiponą, panašus į poną, paprastąjį...
põnas (l. pan, brus. пaн) sm. (2)
1. H, R, N, K, VlnE151 privilegijuoto luomo žmogus; turtingas žmogus, dvarininkas, savininkas; šeimininkas; kas nedirba fizinio darbo, valdininkas: Važiuoja põnas su savo lekajais Nmč. Jis ne põnas, tik gražiai apsirengęs Kn. Ėdu kaip põnas, bet ir dirbu kaip šėtonas Šv. Nuėjęs puolė ponui kojos (į kojas), bet ponas liepė jam inšert penkiolika rykščių BsPII182(Zr). Čyžę užmokėjau, padūmę sudėjau. Gyrė mane visi ponai ir kunigai klebonai LB103. Daugel yra ponų siratėlei barti, nėr tėvo, motulės, nėra kam užtarti LTR(Vlk). Sukviečiau aš ponus ir bajorus JV736. Atjojo ponai septyni, o jų slūgelės devyni VoL446. Nū kaip prie mirštančio vaiko širdis gelia põnų, kad nebteko žmonių J. Keturias dienas namie dirbu, o dvi dienas põnui (dvare) dirbu Aps. Ponai geria alų dar ir buteliavą, o aš prasčiokėlis vandenį iš ravo Pn. Išsimokino ir dabar būva põno vieto[je] Vb. Neturiu pono ant savo galvos Žem. Apsigyvenau atskirai ir dabar pats ant savęs põnas Jnš. Põnų dar nei viens su kardu negimė sviete K.Donel. Bijojau, kad [arkliai] nenueitų į to bieso pono dobilus Žem. Languos pasirodo ir tuojau nyksta išsigandusių ponų veidai J.Bil. Ponai lygu tie paukščiai: nei aria, nei sėja, o minta – bepigu! LzP. Jievaravo dvare buvęs taip žiaurus ponas, kad jisai užmigti negalėdavęs, jeigu kurią dieną nenuplakdavęs vieno ar kelių žmonių LTII417. Nelengvą nešė po ponais naštą valstietis, retai nusiminęs Mair. Kiekvienas laikė jį už poną, ir pats Dickus užtai manė, kad jis tikrai didelis ponas ir daug žino Ašb. Ponas, it musę krimtęs, išdūlino iš žmogaus namų P.Cvir. Ji žinojo iš tėvų, kad vokiečiai yra ponai: visas teismas – vokiečiai, ten lietuviškai kalbančio nė vieno nesą I.Simon. Bajorai didikai, užėmę vaivadų ir kitas įtakingas vietas, be savo tėvoninių baudžiauninkų, įsigiję daug veldamų ir karinių tarnų, buvo vadinami ponais rš. Nuejau põnop prašyt Zt. Tamp ponip buvo dvi obelys Lz. Ach, ponai, klausykiat ir permanykiat, balsus tus jūsų žmonių išgirskiat! Mž11. Ponas to jaučio bus nekaltas BB2Moz21,28. Mokinkimės iš šio klausimo Jono, idant teipo darytų visi plebonai, visi svietiški ponai BPI32. Kad kunigaikštį, kokį arba didį põną, dekretu karaliaus ant pražudymo ižduotą, kirst turi DP8. Ak, išties! mūsų būrai nei rėdyti ponaičiai dar su dumčiais vokiškais susisėst užsigeistų K.Donel. O trečia [moteris] teip buvo turtingo ponelio pati BsPIV222. Neslaunas poniulis NS34. Ponuli, duok man čia pas šitą tavo ugnelę pasišildyt BsPIV156. Verpiu, ponuliuk, – atsiliepė tarnaitė BsPII214. Ponutėlis N. Ponutis N. Suaugo vargšų vaikai, ka davė ponùžiams, ka jie čiaudėjo! Rs. | Tai eisva į ponùs (bylinėsimės)! Jrk57. Didė kaštunka yr prie ponų (teisme) N. ^ Ne ponu būti gimęs B. Ponų giminės, ubago veislės Kos161. Jei ponu negimei, ponu ir nemirsi Lnkv. Visi ponai, o kas kiaules ganys? PPr440. Tu ponas, aš ponas – kas neš kašelę? CII1118. Aš ponas, tu ponas – kas gi mūsų terbą neš? Lnkv. Šunie sviesk – ponuo (valdininkui) kliūs (daug jų yra) Šts. Mesk į šunį – pataikysi į poną Šn. Ponas – ne brolis S.Dauk. Kur ponas, ten ir klebonas LTR. Ponas ir juokdamasis tankiai nudažo kailį M. Su ponu rokuokis ir akmenį rankoj tūrėkis Žem. Būtų ponas, kad tik Dievas nebūtų užmiršęs jam maišą pinigų duoti KrvP(Kvr). Koks põnas, toks ir kromas Vlkj, Vvr. Koks põns, toks tavors Sch94. Sulig põno ir kaptonas Upn. Ne tas ponas, kurio gražus žiponas PPr212. Be pinigų ne ponas, kad ir gražus ant jo žiponas KrvP(Ašm). Kiaulių neganęs, ponu nebūsi Ds, Mrj. Kaip penkių pilių ponas putas VP21. Šventas Jonas pieno ponas VP45. Ką ponas valgo, to ir šuva neėda Trgn. Durnas kai ponas, plikas kai ubagas LTR(Vdk). Laza i pirštinės ponu nepadarys LTR(Vdk). Ponù būti nėr kaip, o dirbti nenorėtumias Sch94. Ponu nedenkis, vandeniu neremkis Pnd. Ponų malonė iki vartų Žem. Kas do ponas, kad nėra dvaro LTR(Rs). Ponai – velnio monai PPr82. Mainas – monas: kas apgavo, tas ir põnas Krs. Põnai geri, tik šunes (tarnai) pikti (iron.) Jnš. Myli poną, mylėk pono i šuniuką Ml. Iš tų pačių žmonių põnai, iš tų pačių ubagai Trgn. Ant savęs kiekvienas yr ponas Sim. Kiekvienas sau ponas Vl. Ant kito gero nesi ponas Sln. Ir šuva ant savęs ponas Sim. Ruduo visus ponais daro TŽIII382. Duok, Dieve, ponaliams sotį, žmonėms kantrybę VP13. Ateina ponas, raudonas žiuponas: imkit vištas, šunų nebijo (sliekas) Slk. Pailgi dvarai, raudoni ponai (tarakonas plyšyje) Pnm. Gražus poniukas, nugaroj šakaliukas (obuolys) Ms. kas nuo nieko nepriklauso, savarankiškas, laisvas: Par gronyčią išbėgai – jau i põnas KlvrŽ. ^ Ne tas ponas, kas daug turi, ale tas, kas kitų neprašo LTR(Srj). Kur kas ponas, tenai tam ir gerai LTR. Savo kerčioj kožnas ponas VoL453. Ant savo mėšlyno ir gaidys ponas LTR(Lp).
2. Mž371, Vln10, MP73, MKr31, KlvD349 Viešpats: Kitą sykį Ponas Dievas vaikščiojo ant žemės ubagu BsMtII17. O Ponas kalbėjo Mozėšiui BB2Moz14,26. Angelas Pono pasirodė jam ugningoje liepsnoje iš krūmo BB2Moz3,2. Malda Pono, kurią patis ponas Christusas paliko Mž23. Šaũk drąsiai Ponop savo PK59. Džiaukitėsig jau, Poniemp linksminkit PK58. Yra Ponumi ant visų ponų AruP58.
3. vyrų vardo, pavardės, pareigų priedėlis ar kreipimosi į vyrus žodis: Nejok, nejok, põnai Jonai J. Išvesiu, ponai, ir jaučius Brž. Kaip, ponas, bus su ganykla? Žem. Pamačiau, ponai, žvaigždę, – sakau visas drebėdamas, – tai žiūriva su Baltrum J.Bil. Grūdus visus ponas (tamsta) pardavei J.Jabl. O aš ieškau, ponas Jasiau, savo tėvo palšų jaučių LB128. Jok sau sveikas, ponai žentai, maža mano dukra JV166. Pavadinkit poną vaitą JD253. Labas vakars, pon gaspador! JD311. Pon', pon', dabar mano pačią užmušei! BsPI95. Ponas, tą knygą duok skaitytie ir susiedams Rp. Gerbiamasis põne! NdŽ. Nevierykit, ponùlia: kokia mergų rauda, tokia jų ir prauda Rdm. Ponutė̃lis, gal pamainytum kumelùkėm? Vlk. Ponuti, jeigu tamstos malonė, paskolink mums ... puodą BsMtII94(Srd). Ponuži! ne’š (ne aš) vienas vogiau BsP19.
4. Grž dykūnas, lengvaduonis, išlepėlis: Viskas būtų gerai, tik švogeris ponas Rm. Visi an põnų išej[o] (išponėjo, išlepo) Grv. | Aš ant miego nelabai didelis põnas Šd. ^ Kur tėvas ponas, ten ir vaikai ponaičiai PPr152.
◊ dovanų̃ põnas mìrė J niekas nebedovanoja.
kaĩp põnas gerai, gražiai, mielai, patogiai: Kad jie visi intsirėdę kai põnai LB255. Bernas įsėdo į vežimą su gyvuliais ir važiuoja kaip ponas MPas. Miltais pašutinsiu žolę, ės ją paršiukas kaip ponas Drs.
Mat koks tas ponas!
 
Man tai jis į Paną, į piemenį, tik tokį, kuris žmones gano, tuos, kurie leidžiasi ganomi, atrodo panašus.

Šitoks, kad jį graikai....
Fleitą turi.

Čia gi?
 
Ponas graikų mitologioje – sunkaus darbo personifikacija. Gimė iš vienos Niktės. Iš vienos Niktės gimė jo broliai ir seserys: Momas („kaltė“), Moras („pražūtis“ ar „likimas“), Tanatas („mirtis“), Hipnas („miegas“), hesperidės, kerės, moiros, Nemezidė, Apatė („apgaulė“), Filotija („draugystė“, „prisirišimas“), Geras („senatvė“)  

Algos - brolis, Nyx ("Naktis") - dukra.

Daug kas girdėta.
 
Ir pažįstama.
 
Labai.

Kokia čia ponystė?

Nusipaistė graikai, neišmano ponavimo, visiškai.

Skolinkimės iš lenkų su baltarusiais, kaip lig šiol, ir baigta!
 
Skolintis taigi mokam.

O kas čia fleita groja?

 
Paieškoję ir kanopėles rasit.

Dvaras juk.
 
Koks vaizdas!

Ir mes tame dvare šiandien, smagiau neigu ponai.