govern - valdyti
ment, mental, mind - protas.
Kas valdo mūsų protus, tas valdo mus.
Angliškuose ekonomikos vadovėliuose pelno funkcija kartais žymima raide P .
Nes pelnas angliškai vadinamas žodžiu profit.
Profit.
Pro fit.
- fit (n.1)
- 1823, "the fitting of one thing to another," later (1831) "the way something fits." Origin obscure, possibly from O.E. fitt "a conflict, a struggle" (see fit (n.2)).
- fit (n.2)
- "paroxysm, sudden attack" (as of anger), 1547, probably via M.E. sense of "painful, exciting experience," from O.E. fitt "conflict, struggle," of uncertain origin, with no clear cognates outside Eng. Phrase by fits and starts first attested 1620. Fitful was used once by Shakespeare ("Macbeth" iii.2) in sense of "characterized by fits," then revived by Scott (1810) with a sense of "shifting, changing."
O anie tai staiga atakuodami ketina savo gauti.
Vienas toks į varnas užsižiopsojo, nusisuko nuo savo skarbo.
Kitas tik - fitt!
Ir nebėra!
Taigi.
Taigi, angliškuose ekonomikos vadovėliuose pelno funkcija kartais žymima raide P.
Bet dažniau graikiška raide π, visame pasaulyje naudojama skaičiui π, lygiam apskritimo ilgio ir skersmens santykiui, žymėti.
Kas užėjo anglakalbiams?
Kuo jiems neįtiko pirmoji tokio įdomaus jųjų žodžio profit raidė?
Gal įkyrėjo jiems konfliktuoti ir atakuoti, ėmė jie ratu vaikščiot, susimastė ir pamatė π?
Gal.
Bet yra ir kitoks atsakymas į tą klausimą.
The letter π
The name of the Greek letter π is pi, and this spelling is used in typographical contexts where the Greek letter is not available or where its usage could be problematic.When referring to this constant, the symbol π is always pronounced like "pie" in English, the conventional English pronunciation of the letter.
In Greek, the name of this letter is pronounced /pi/.
Matot?
Kai angliškai kalbate apie pelną, vardu π, pasąmonėj atsiranda asociacijos su Pie.
Pie - pyragas.
Niam niam.
Skanu.
Gerai.
Pelnas yra skanu, gerai.
Pelnas - lyg pyragas.
Manot, kad be reikalo sureikšminu?
Manau, kad ne, ne be reikalo.
Šito pelno vaikymosi žaidimo įžaidėjams, moneymasteriams, ne pelnas rūpi.
Jiems rūpi kad mes, žinoma, už palūkanas, skolintumėmės jų iš nieko kuriamus pinigus.
Ir vaikytumėmės šitą Pie in the Sky.
Govern.
Mind.
O šį laišką rašiau draugui, mokslų daktarui. Tikimybininkui.
Rašiau, nes nusibodo skaityti klaidingus samprotavimus.
Ir ne tik bulvariniuose leidiniuose.
Rašiau, nes aš ne tikimybininkas. Aš mat-fizikas. Matematinė fizika.
Tai ir parašiau jam norėdamas pasitikrinti.
Štai tas laiškas.
Correlation and causality
Consequently, establishing a correlation between two variables is not a sufficient condition to establish a causal relationship (in either direction).
Laisvas vertimas:
Koreliuotumas nereiškia priklausomybės (priežastinės priklausomybės).
Mano versija: anglakalbiui "variables correlate" skamba lygiai taip kaip ir "variables co-relate". T.y. kai jam sako, kad "atsitiktiniai dydžiai koreliuoja", anglakalbis girdi "atsitiktiniai dydžiai priklauso vienas nuo kito".
Kadangi lietuviakalbis taip negirdi, tai mūsų šmikiai (pirštais nerodysim) "koreliuotumą" išvertė kaip "koreliacinę priklausomybę".
O liaudis galvoja dar paprasčiau - nežinau, ką reiškia "koreliacinė priklausomybė", bet žinau "priklausomybę". Vadinasi, jei "koreliuoja", tai "priklauso".
Ateina toks į banką, o ten analistas (kaip taisyklė, mat-statistas) rodo jam savo skaičiavimus:
- Matot, kaip šitie koreliuoja? Siūlau pirkti.
Mužiks galvoja: reikia pirkti.
Ir perka.
O statistas, matj ego, tam banke tam ir sėdi, kad valdomą procesą pavaizduotų kaip atsitiktinį.
Paneik!
Augis
P.S. Bent jau rausvą tekstą paneik.
Kad paneigti negali.
Paprastai kalbant, nepriklausomų dydžių koreliacijos koeficientas lygus nuliui. Bet ir priklausomų dydžių tas koeficientas būna lygus nuliui.
Ko ta koreliacija tada verta, patys galit spręsti.
Kas yra priklausomybė, irgi turit supratimą.
Tai gal kas nors galit paneigti to laiško teiginius?