2013-04-13

Socialistinė Europos Sąjunga

Amerika jau beveik socialistinė.

Reiktų ir eurių buožes išbuožint.

Kokie varpai ką tik skambėjo?

Vėl skamba.

Europos Sąjungos vidaus rinkos komisaras Michelis Barnier nedviprasmiškai užsiminė, kad stambieji indėlininkai galės nukentėti ir ateityje, jei bankai susidurs su didžiuliais sunkumais, rašoSpiegel.de.

O ką daryt, jei pinokiai lošt nebeina?

Ne juokai.

Komisaras.
.
Zona.

Preriferija.

Centras

Centro parama.

Ekonomiška ekonomika.

Koks Мальчиш Плохиш!


Gal dar spėtume, kaip dabar madinga sakyti, pasimėgauti kapitalizmu Rusijos ir Kinijos draugijoje?

O gal, vis tik, praregėsim?

Lietuviški ilgieji Britanijoje

Pažiūrėkit (dėkui Vladui), kaip ankstyvaisiais viduramžiais iš britų salų išsidanginus jų užkariautojams romėnams, britonai pasidirbdino lietuviškus ilguosius.

Dalis "iššifruoto" diktoriaus teksto:
.

When the super power of Rome crumbled, the Brittons’ once vibrant economy came crashing down with it. The old life of the villas, towns and trade collapsed.


Here’s a classic example of what you get on the Romans’ military side. Look at this lovely little coin here. This is a kind of arcadias, 393 [turima galvoje AD], one of the last issues to come to Britain, really. They started to get incredibly devalued for people who no longer trusted money like this in the past. 

(Kokia sena finansinė krizė:))

And so, no money being minted, they can’t trust the old one, so how can you buy stuff at all (kaip apskritai galima ką nors nuspirkti), so what can you do? The short answer is to melt the Roman coins, extract the silver from them (precious metal), and use them as currency bars instead. What we have here is a solid silver ingot that was manufactured in (???  neaiškiai taria) by the people who lived here just at the end of the Roman Britain. You want to buy something – you just chop a bit off and hand it over to the dealer, and he can trust that, he can actually give something to you for it.
 .
Tūkstančiu metų paseno mūsų kapos.

Galėtų tai būt ir rubliai, betgi kad Litavia...

Kaip keltai išgelbėjo Britaniją.

Keltams, kaip ir kitiems lietuviams, mainetos nepatiko.

P.S. Vėl Vladas parodė - štai X amžiaus  lobis, rastas Britanijoje, su kapomis, kurias vadiname lietuviškais ilgaisiais:


Extraordinary Members

The eurozone, officially called the euro area, is an economic and monetary union (EMU) of 17 European Union (EU) member states that have adopted the euro (€) as their common currency and sole legal tender. The eurozone currently consists of

1. Austria
2. Belgium
3. Cyprus
4. Estonia
5. Finland
6. France
7. Germany
8. Greece
9. Ireland
10. Italy
11. Luxembourg
12. Malta
13. Netherlands
14. Portugal
15. Slovakia
16. Slovenia
17. Spain.

Other EU states (except for the United Kingdom, Denmark and de facto Sweden) are obliged to join once they meet the criteria to do so.

18. Monaco
19. San Marino
20.Vatican City

have concluded formal agreements with the EU to use the euro as their official currency and issue their own coins.

Monaco.

San Marino.

Vatican City.

Lithuania's path to euro-zone membership is likely to take longer than expected, an economist at the nation's central bank said, as the victory of an anti-austerity party in October elections has left uncertainty over whether the country can meet European Union government-spending and debt criteria as well as inflation targets.


....


Misterija


Nors jis mano, kad kardinolas pagal statusą galėtų būti prilyginamas ministrui, skeptiškai vertina pensijų skyrimą pagal nuopelnus.

Dėl kardinolui mokamos pensijos kilo ir nesusipratimas. Socialinės apsaugos ir darbo ministerija iš pradžių pateikė informaciją, kad A. J. Bačkis gaus šalpos pensijai prilygstančią išmoką – 324 litus per mėnesį.

Bet Vilniaus arkivyskupijos kurija šią žinią paneigė pranešdama, jog kardinolas gauna 199,27 lito išmoką. Tai, kad ministerija nežino, kokia kardinolo pensija, irgi sukėlė įvairių vertinimų.

Tokia štai misterija.
mystery (n.2) 
"handicraft, trade, art" (archaic), late 14c., from Medieval Latin misterium, alteration of Latin ministerium "service, occupation, office, ministry" (see ministry), influenced in form by Medieval Latin mysterium (see mystery (1)) and in sense by maistrie "mastery." Now only in mystery play, in reference to the medieval performances, which often were staged by members of craft guilds. The two senses of mystery formed a common pun in (secular) Tudor theater.
ministry (n.) 
late 14c., "function of a priest," from Old French menistere "service, ministry; position, post, employment," and directly from Latin ministerium "office, service, attendance, ministry," from minister (see minister (n.)). Began to be used 1916 as name of certain departments in British government.
minister (n.)
c.1300, "one who acts upon the authority of another," from Old French menistre "servant, valet, member of a household staff, administrator, musician, minstrel" (12c.), from Latin minister (genitive ministri) "inferior, servant, priest's assistant" (in Medieval Latin, "priest"), from minus, minor "less," hence "subordinate," (see minus) + comparative suffix *-teros. Formed on model of magister. Meaning "priest" is attested in English from early 14c. Political sense of "high officer of the state" is attested from 1620s, from notion of "service to the crown."
 
Bus mūsų ministerija pamiršus, kas tokia yra...
 
from Latin minister (genitive ministri) "inferior, servant, priest's assistant" (in Medieval Latin, "priest"), from minus, minor "less," hence "subordinate," (see minus) + comparative suffix *-teros.
 
Kam minusą rašysim?
 
Ministras pirmininkas susitiko su kardinolu ir paskirtuoju arkivyskupu:
 
 
 
Ko gero, ir ministras pirmininkas bus pamiršęs, kuriais laikais jo titulą mums atnešė.
 
Negerai...
 
O erzelis tai kilo.  

Betgi...

Vatikanas  juk - valstybė.
 
Ar ta valstybė moka pensijas kitų valstybių tarnautojams?
Unikali Vatikano ekonomika – tai iš viso pasaulio katalikų pervedamos lėšos, taip pat pašto ženklų, monetų, turistinių suvenyrų pardavimas, pinigai už bilietus į muziejus bei leidinių pardavimas. Vidutinis pagalbinių darbininkų užmokestis yra panašaus lygio kaip ir Romoje.

Vatikane naudojami eurai su Vatikano simbolika.

Šalis taip pat turi savo banką Istituto per le Opere di Religione.

Šis bankas turi bankomatus su instrukcijomis lotynų kalba; tokie yra bene vieninteliai pasaulyje.

2013-04-12

Kosmonautikos diena

Šiandien
 Buvau pamiršęs tokią, o jaunimas, manau, ir negirdėjo apie ją.

Tada, 1961-ais, sukvietė mus, mokinius, į didžiąją klasę, šitame dvare-mokykloje, ant stalo padėjo mokinio surinktą radijo imtuvą - radijo lempų ir kitokių detalių rinkinį be korpuso - jisai įjungė, ir visi išgirdom: pirmasis žmogus kosmose.

Tada tas skrydis darė didžiulį įspūdį, daro ir dabar.

Paprastas žmogus

Negalima tikėtis, kad paprastas žmogus supras, ką reiškia krizė, prie kurios juos privedė politikai.

Šie žodžiai - ne Angelos Merkel.

Ir ne "Ford Motor Company" įkūrėjo Henry Fordo.

Ir ne JAV Prezidento, pagrindinio Jungtinių Valstijų nepriklausomybės deklaracijos autoriaus, Tomo Jefersono.

Ir ne Biblijos skaitytojo.

Šie žodžiai Lietuvos prezidentės - ekonomistės ir buvusios Europos Komisijos narės, atsakingos už finansinį programavimą ir biudžetą.

Štai: krizė (Lietuvoje) - mūsų pačių klaida.

O apie tai, kad Lietuvos finansai neatsiejami nuo pasaulinių, neina kalba.

Negalima tikėtis, kad paprastas žmogus supras, ką reiškia krizė, prie kurios juos privedė politikai.

Negi tikrai negalima tikėtis?


2013-04-11

Periferijos reikalai

Pasak C. Lagarde, daugelis bankų euro zonos periferinėse valstybėse turi nepakankamai apyvartinių lėšų ir per daug blogųjų paskolų savo balanso sąskaitose.

Kiek atsimenu, ir anais laikais Centre bėdų nebūdavo, buvo "проблемы на местах", gal kur ir tebėr...

Tik va, tada žodis "periferija" retokai buvo vartojamas.

late 14c., "atmosphere around the earth," from Old French periferie (Modern French périphérie), from Medieval Latin periferia, from Late Latin peripheria, from Greek peripheria "circumference, outer surface, line round a circular body," literally "a carrying around," from peripheres "rounded, moving round, revolving," peripherein "carry or move round," from peri- "round about" (see peri-) + pherein "to carry" (see infer). Meaning "outside boundary of a surface" attested in English from 1570s; general sense of "boundary" is from 1660s.
.

Buvo šitaip, dabar kitaip.

Galų gale apie eurozonos periferiją šneka.

 
pherein "to carry" (see infer
.
Let's see.
infer (v.) 
1520s, from Latin inferre "bring into, carry in; deduce, infer, conclude, draw an inference; bring against," from in- "in" (see in- (2)) + ferre "carry, bear," from PIE *bher- (1) "to bear, to carry, to take" (cf. Sanskrit bharati "carries;" Avestan baraiti "carries;" Old Persian barantiy "they carry;" Armenian berem "I carry;" Greek pherein "to carry;" Old Irish beru/berim "I catch, I bring forth;" Gothic bairan "to carry;" Old English and Old High German beran, Old Norse bera "barrow;" Old Church Slavonic birati "to take;" Russian brat' "to take," bremya "a burden"). Sense of "draw a conclusion" is first attested 1520s.
 
 from Latin inferre "bring into, carry in"
 
"bring against"
 
Čia apie gerus dalykus, kas gi prašys blogų - "bring against"..
 
 Tai ir trūksta periferijoj gerų dalykų, ne tik lėšų, o blogų - perteklius.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sukčiai!


Paleidai savo "Internet Explorer", gavai nuorodą, spūstelėjai ir nuo to laiko tavo kompiuteris jau nebe tavo, o tų, kam tarnauja pinigai?

Būna, kad į vartotojo kompiuterį diegiama speciali programa virtualliems pinigams pasisavinti pavogus vartotojo slaptažodžius bankuose.

Gerai nebent tai, kad "Internet Explorer" pagalba užkrėtę kompiuterį šitų 
pinigų mėgėjų kenkėjiška programine įranga tikrai tai pastebėsite.






Stebitės?

Viso labo "klonavau" tris sakinius:

Gavai per „Skype“ nuorodą, spūstelėjai ir nuo to laiko tavo kompiuteris vos velkasi? Visai įmanoma, kad atidavei jį vergauti apgavikams ir dabar visos kompiuterio pajėgos generuoja jiems virtualią valiutą „Bitcoin“.

Vartotojai gavo pranešimų, kuriuose buvo siūloma atversti nuorodą, tačiau šį kartą į vartotojo kompiuterį buvo diegiama speciali programa virtualiajai „
Bitcoin“ valiutai generuoti.

Gerai nebent tai, kad užkrėtę kompiuterį „
Bitcoin“ generatoriumi tikrai tai pastebėsite. 

Pastebėjot, koks baisus „
Bitcoin"?

Bitcoin - narkomafijos, anarchistų ir samdomų žudikų pinigai?

Kas tas šiurpą keliantis "Bitcoin"?

Kaip matot, atsirado 2009-ais, jų kiekis artėja prie pastovaus, fiksuoto dydžio.
.
Through various exchanges, bitcoins are bought and sold at a variable price against the value of other currency. Bitcoin has appreciated rapidly in relation to existing "fiat" currencies including the US dollareuro and British pound.

In April 2013, 1 BTC traded from $100–$260. Taking into account the total number of bitcoins mined, the monetary base of the bitcoin network stands at over $1 billion USD.

According to Reuters, undisclosed documents indicate that banks such as Morgan Stanley and Goldman Sachs have visited bitcoin exchanges as often as 30 times a day. Employees of international banks and major financial organizations have shown interest in the bitcoin markets as well.

Parduos Ameriką Auksožmogus?

Uodega, kaip pastebėjo 34 ir 35,  svyla?


Tai sukčiai!

P.S. Bitcoin (angl. bit (bitas) + coin (moneta)) - tai šiuolaikinis elektroninis "auksas" - 2009 metais sukurta kriptografinė elektroninė valiuta, kuri (kaip ir Skype) veikia palaikoma kompiuterių naudojančių atviro kodo programinę įrangą vadinamą "Bitcoin".

1. Pavedimai yra greiti ir nemokami. Nereikia bankui mokėti mokesčių už pavedimus.
2. Pavedimai yra anonimiški ir galima nemokamai susikurti kiek tik nori sąskaitų pinigams priimti.
3. Turėdami šios valiutos ją visada galite išsikeisti į dolerius, eurus, ir kitas valiutas, nusipirkti internete knygų, talpinimo vietos serveriuose, ir kitų paslaugų. Be to, jau greitai galėsite prekiauti bet kokiais produktais, nes masiškai daugėja žmonių, kurie šią valiutą priima, ir kai kurie netgi atsisako priimti dolerius ar eurus.

Kaip gauti šios valiutos

Europos Komisijos varpai



Balansas – (lotyniškai bis 'dukart' + lanx 'svarstyklių lėkštė') apskaitinis dokumentas, naudojamas įmonės ar įstaigos turimam turtui ir jo priklausomybei parodyti.

Jo viena pusė kairėje vadinama aktyvu (lot. actyvus 'veiklus'), dešinė – pasyvu (lot. passive 'neveiklus').

Jo viena pusė kairėje vadinama aktyvu (lot. actyvus 'veiklus'), dešinė – pasyvu (lot. passive 'neveiklus').
Balanso aktyve nurodoma įmonės ar įstaigos valdomo turto vertė: materialus ar nematerialus turtas, suteiktos skolon prekės, skolos (debitoriai). Balanso pasyve nurodoma pagal vertę kam tas turtas priklauso: akcininkai, pinigų, paslaugų skolininkai (kreditoriai). Visada įmonės ar įstaigos turtas kažkam priklauso, todėl aktyve ir pasyve rodomas turtas turi sutapti.
.
 Turi sutapti:)

Europos Komisija skambina pavojaus varpais 13 Europos Sąjungos šalių ir perspėja dėl per didelio ekonominio disbalanso. Tiesa, tarp šių šalių Lietuvos nėra. 

Europos Komisija atliko nuodugnią 13 ES šalių makroekonominės padėties analizę. Nustatyta, kad 11 ES šalių (Belgijoje, Bulgarijoje, Danijoje, Didžiojoje Britanijoje, Italijoje, Maltoje, Nyderlanduose, Prancūzijoje, Suomijoje, Švedijoje ir Vengrijoje) yra neperviršinis disbalansas.

Dviejose ES šalyse – Ispanijoje ir Slovėnijoje - nustatytas disbalansas yra perviršinis.
.
Tai Ispanijai ir Slovėnijai  Europos Komisija neskambina varpais?

Skambina, skambina.
 
Pristatydamas atliktos analizės duomenis, EK vicepirmininkas Olli Rehnas teigė, kad nerimą kelią Ispanijos vidaus ir išorės įsiskolinimas.

Įvertinus Slovėnijos atvejį, EK nustatė, kad šalies makroekonomikos disbalansas yra perviršinis ir labai sparčiai auga. „Slovėnija turi imtis skubių veiksmų“, - įspėjo O. Rehnas.
.
Kaip pastebi 17. ežiukas rūkerašinys rūko neišsklaido.

11. Kiek daug plepalų 2013-04-11 07:12 IP: 84.15.189.152
Apie skaičius kompiuteryje, kuriuos kytresni skolina glūpesniem, paversdami anuos savo skolininkais, verčiamais tas skolas atidirbti - žaidimas valdymu vadinasi:)

12. UAB buhalterė kasmet padaro balansą 2013-04-11 07:15 IP: 84.15.189.152
ES padarė disbalansą:)

Pasaulio disbalansas...
 
O kas pirmas pradėjo pavojaus varpais skambinti?
.
13. Prieš 2 metus 2013-04-11 07:28 IP: 84.15.189.152
"Į rinkas vėl sugrįžta pasaulinis DISBALANSAS, užfiksuotas dar iki krizės. Be to, augant įtampai tarp valstybių, susidursime su didėjančiu protekcionizmu. Įtampa vienos ar kitos šalies viduje gali sukelti politinį ar socialinį nestabilumą ir netgi karą", - pastebėjo Tarptautinio valiutos fondo (TVF) vadovas Dominique Strauss-Kahnas per spaudos konferenciją Singapūre

...

14. Kas yra balansyras? 2013-04-11 07:31 IP: 84.15.189.152
Žr. 11 komentarą
.
Kas  svirtį valdo?

Tai kam skamba Europos Komisijos varpai?


Taip pat dar yra užbalansinė balanso dalis...

:)

Įsivaizduokit pasaulį su užpasauline dalimi.

Finansinis pasaulis, išeitų - toks.

Aktyve atsidūrė tie, kas pasiskolino, atsidūrė su savo skolomis, pasyve - tie, kas skolino.

Ką nors spręsti iš balanso galima tik pasitikint pateikta atskaitomybe...

2013-04-10

Vokietijos vardai

Vokiečiai turi daug vardų.

When I was asked for the meaning of “deutsch” in a German class, I was confused. Even beginners ought to know that “deutsch” translates to German. However, my students were not after the translation at all. They had noticed that “deutsch” has many althogether different names in different languages. It is German in English, allemande in French, tedesco in Italian, tysk in Swedisch, duits in Dutch, alemán in Spanish, německy in Czeck, niemiecki in Polish and so on.


Today the word deutsch refers to
•the language spoken mostly in Germany, Austria and Switzerland (and in some other countries). When refering to the language you write Deutsch with capital letter.

•everything, which has to do with Germany or German people.

However, to answer the questions of my students, we have to consider the history of words, i.e. their etymology. Deutsch is derived from de indoeuropean root *þeudō, which roughly translates to “people” as in nation (the letter þ is pronounced like a voicelss th). This root has a lot of children in different languages. Those words refer to so called vernaculars, in opposition to Latin, which was the lingua franca.

The Latin word for such vernaculars was theodisce. On the British Islands it was used as a name for Old English. In Old High German there was the term diutisc, in Middle High German tiutsch or diutsch. Therefore, “Deutsch” can be translated to “the language, spoken by the (common) population”, in opposition to Latin. Later on, the term was used to differentiate between romanic and germanic languages. In the 10th and 11th century Diutisc and tiutsch were used as a name for the germanic languages spoken on the continent. Even dutch dialects were called “Deutsch”. The Englisch word Dutch is a relict of those days. Today German and Dutch are different but similar languages.

But why are the words for German so different? In the list above you can discern four different groups. Some are related to the word deutsch. For instance Italian tedesco, Dutch duits or Swedisch tysk . Those languages use a form of the self-designation german speakers use.

The English word German comes form Latin. Julius Caesar used the word Germani to speak about tribes in the north-east of Gaul. The precise origin of the word is unknown. It might have been the name of a particular tribe.

The French and Spanish words are derived from another group of tribes, called Allemanni. They lived in the region we call Alsace today.

The forth group of words ( like Czeck německy and Polish niemiecki) might have been derived from the name of another germanic tribe. The Nemeter lived in the region of Lake Constance. But this explanation is not uncontested. 

Šitas vienas iš įdomesnių.

Galima pridėti ir mūsiškąjį vokietis.

Kodėl, vis tik, kitos tautos juos, vokiečius, vadina skirtingai?

Paspėliokim.

1. Skirtingos tautos todėl juos vadina skirtingai, kad kažkada istoriškai "susipažino" su buvusiojo II Reicho ne tik skirtingomis dalimis, bet ir skirtingu metu.

2. Tai, kas dabar vadinama Vokietija/Deutchland yra visiškai ne to paties turinio darinys, kaip frankų žemėse gimusi Šventoji (Vokiškąją vėliau tapusi) Romos Imperija.

3. Tai, kas mūsų galvose yra Vokietija, gal gana dirbtinai ir tik vėlesniais laikais imta sieti su senesniosios Romos Imperijos klonu - Šventąja Romos Imperija?

Štai, rašo, kad žodis Deutsher imperijos pavadinime atsirado kaip Teutscher ir ne taip jau senai.

Neišeina iš galvos toji Pakartoto Įstatymo knyga, šito II Reicho mums atnešta, bet tautiečių nešėjų Deutoronomija nevadinama.

Graikai, šiaip jau, svetimšalius vadino barbarais, taip pat ir vokiečius-germanus.

δεύτερος m (défteros) feminine δεύτερη, neuter δεύτερο

1.(ordinal) second
Ήρθε δεύτερος στο Μαραθώνιο.
e came second in the marathon.

2.inferior
δεύτερης ποιότητας
inferior quality

δεύτερος (deuteros)
1.(ordinal) second

Etymology Uncertain. Traditionally viewed as a δύο (duo, “two”) + -τερος (-teros, “comparative suffix”). However, modern research seems to indicate the initial component to more likely be related to δεύω (deuō, “I lack”) or δεῦτε (deute, “come here!”).

דייַטש

דייטש

Deitch.

Deutsch is a German surname, meaning German. When transliterated from other languages, it may also be spelled as Deutch, Deitch, Deich, Dajč.

Biblijoj pirmoji tauta tikrai ne Heiliges Deutscher Nation.

δεῦτε (deute, “come here?)

O kodėl Deuteronomy Žaislų Generatorius Vokietijoj?
...

Beliko, pridurti, kad, kaip ir Mozės ragai, taip ir Deuteronomy, anglai sako, tėra vertimo klaida:

The Book of Deuteronomy  ... English title is from a Greek mis-translation of the Hebrew phrase mishneh ha-torah ha-zoth, "a copy of this law", in Deuteronomy 17:18, as to deuteronomion touto - "this second law".

Tie vertėjai...

Jau antra vertimo klaida Biblijoj.

Abidvi neištaisytos.

Daytsh.

from Proto-Germanic *þeudiskaz (popular), from Proto-Indo-European *tewtéh₂

...

דייַטש

דייַטש

דייַטשלאַנד

דייַטשלאַנד

2013-04-09

Charles Baudelaire

Teisingumas, jeigu toje šlovingoje epochoje išliks koks nors teisingumas, uždraus gyventi piliečiams, kurie nesugebės pralobti“, – prieš 150 metų rašė prancūzų poezijos genijus Charles'is Baudelaire'as (1821-1867).

Nežinojau.

Pasak „Piktybės gėlių“ vertėjo į lietuvių kalbą, šviesaus atminimo poeto Sigito Gedos, „Ch. Baudelaire'as nebijojo demonų – velnių, kipšų, šėtonų – ir ginčijosi su dievais, šitaip tikrindamas žmogaus kūno, sielos ir pasaulio sąrangą“.


Blogi belgai


Kad belgai blogi, senai aišku.

Siurbėlės palūkanininkai.

Betgi proto reikia turėt tokius ant savo galvos...

Nors, pagalvojus...

Taip turi būt?

Belgijos piliečiai atsiima iš Liuksemburgo bankų nedeklaruotas lėšas, baimindamiesi mokestinio persekiojimo gimtinėje, pranešė vietos žiniasklaida.

Balandžio 7 dieną Liuksemburgo valdžia, iki šiol pasisakanti už indėlių paslapties išsaugojimą, paskelbė apsvarstysianti visas įmanomas priemones, kaip padidinti bankų sektoriaus skaidrumą  ...

Ką čia bedidint?

Liuksemburgiečių gerus ketinimus parodo nuotrauka.

Iš kur geriems skaidraus Liuksemburgo bankams, iki šiol pasisakantiems už indėlių paslapties išsaugojimą, žinot, kad blogi belgai atnešė nedeklaruotas lėšas, kaip kokie leišiai?

Dar gerai, kad blogi rusai su savo blogais pinigais skaidraus Liuksemburgo neapspito.

O kad belgai blogi...

Va ką jų gaisrininkai išdarinėja...


Nors, jei tam pačiam straipsnely rašo, kad Belgijos piliečiai atsiima iš Liuksemburgo bankų nedeklaruotas lėšas, baimindamiesi mokestinio persekiojimo gimtinėje ir tą mokestinį persekiojimą vadina mokestine amnestija, žr. užrašą po nuotrauka, tai nieko čia keisto.

Čia rimčiau.

Ar tik nereiks naujus hieroglifus paišyt?


Kita stotelė

 
other (adj.) 
Old English oþer "the second" (adj.), also as a pronoun, "one of the two, other," from Proto-Germanic *antharaz (cf. Old Saxon athar, Old Frisian other, Old Norse annarr, Middle Dutch and Dutch ander, Old High German andar, German ander, Gothic anþar "other"). These are from PIE *an-tero-, variant of *al-tero- "the other of two" (cf. Lithuanian antras, Sanskrit antarah "other, foreign," Latin alter), from root *al- "beyond" (see alias) + adjectival comparative suffix *-tero-. The Old English, Old Saxon, and Old Frisian forms show "a normal loss of n before fricatives" [Barnhart]. Meaning "different" is mid-13c. Sense of "second" was detached from this word in English (which uses second, from Latin) and German (zweiter, from zwei "two") to avoid ambiguity. In Scandinavian, however, the second floor is still the "other" floor (e.g. Swedish andra, Danish anden). Also cf. Old English oþergeara "next year." The other woman "a woman with whom a man begins a love affair while he is already committed" is from 1855. 
 
 Kita!
 
 The other day originally (mid-12c.) was "the next day;" later (c.1300) "yesterday;" and now, loosely, "a day or two ago" (early 15c.).
 
Yesterday.
 
 Phrase other half in reference to either the poor or the rich, is recorded from c.1600.
 
 Aha.
 
 Other.
 
from Proto-Germanic *antharaz...
 
Lithuanian antras = kitas
 
Kita stotelė!
 

Ne sekanti.
 
Nes seka tebėra, o sekančio/čios - nebėra...

Yra yra - tas kas seka iš paskos.
 
Paskui lyderį.
 
Kaip trulikas paskum truliką.
 
Tas yra socialus.
 
O trulikas belenkur gali nutrulint...