2020-03-30

Пушкин Балдеет В Болдино


балдеть


  1. прост.устар. то же, что обалдеватьтупеть, переставать соображать, становиться глупее ◆ …когда океан у восьмидесятого градуса бил волной и льдами, когда Кремнева било море и до судорог мучила тошнота и даже команда балдела от переутомления и моря, Кремнев говорил, не вылезая из своей каюты, не имея сил встать: ― "как, разве плохая погода? " (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. жарг. получать удовольствие, испытывать крайне приятные ощущения, эйфорию ◆ Отвыкший за столько лет от московских лобызаний, в очередной раз балдею, видя летящие ко мне губы. В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. разг. жить в праздности, получая наслаждение, развлекаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. прост. употреблять алкоголь или наркотики ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. обалдеватьтупеть
  2. тащиться (жарг.), кайфовать

Происходит от сущ. балда, далее из тюркск., ср.: тур. balta «топор». Использованы данные словаря М. ФасмераСм. Список литературы.

???????????

В Болдино Пушкин приехал 3 сентября, рассчитывая за месяц управиться с делами. Поначалу он опасался, что лучшая рабочая пора (обычно осенью он много писал) должна быть заполнена хлопотами по введению во владение и закладу Кистенёва[K 1]. В эту поездку Пушкин взял с собой всего три книги: второй том «Истории русского народа» Полевого, «Илиаду» в переводе Гнедича и сочинения английских поэтов, в том числе Барри Корнуолла.
Планы Пушкина нарушила прокатившаяся по России эпидемия холеры — из-за карантина он задержался в Болдино на три месяца, которые стали одним из самых плодотворных периодов в его творчестве[2].
Отражением его тревог стали появившиеся вскоре после приезда «Бесы» и «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье…»)[3]. Вскоре, однако, письмо невесты[K 2] вернуло ему утраченное душевное равновесие. Своему другу и издателю Плетнёву Пушкин сообщил, что в своём «премиленьком письме» она «обещает выйти за меня и без приданого» и зовёт его в Москву[4]. Дела по Кистенёву были доверены писарю Петру Кирееву, и поэт, уверенный, что Гончаровы покинули холерную Москву, уже известил друга, что появится там не ранее, чем через месяц[5].
13 сентября Пушкин написал назидательную «Сказку о попе и о работнике его Балде»[2].




2 komentarai:

Dario Budrio rašė...
Autorius pašalino šį komentarą.
Dario Budrio rašė...

MOZGuva( prieš 1000m tapo Mazguva ir tik gynė EtiKA, kai pakito Oooo KOLEk Atyvinė Dvasia POLi tik KY

OL- GRaLiO TAURĖ

Y- Žyniai galintys priimti Dangišką Valią

O pilnatvė , A augimas arba atgal nuo TikĖjiMO


Po Trojos karo falšyva įgula Kirilo Mefodijaus,supirkinėjo senas knygas pranešdami apie iš Graikijos ateisiančias naujoves,bet jas sudegino ir po revoliucijos 'atsirado' graikų,lotynų ir ivrito rašto industrinis košmaras apie poelgių pirmajį ir galutinį Žing§nį GArMoniJOJE- Etimologija