Va kur.
Na, ir bakanas toj bakūžėj visiškai pritinka:
×bãkanas (l. bochon) sm. (3b) kepalas: Reikia maišyti duoną, beliko tik vienas bãkanas Brž. Paskutinį bãkaną duonos prasiriekiau Dkš. Didelius bãkanus duonos padarei, tai ir neiškepė Lš. Mes tą bakanùką tik pietum ištekom Gž. Mažas tavo [svočios] bakanėlis, didis mūsų pulkužėlis, ne visoms apteko JV713.
|
O čia dabar kas?
×kanãlija (rus. кaнaлья) scom. (1) keik. bjaurybė, nenaudėlis, pasileidėlis: Išsitepęs kaip koks kanalija Snt. Tokios kanãlijos (apie netikusią pačią) kai tik viršų gauna, nei spėsi peštis, nei spėsi muštis Skr. Ar tu nenutilsi, tu, kanalija, čia neambrijus! BsPIV93.
Ogi...
Bakchanalijos (lot. bacchanalia) – senovės romėnų šventė, skirta vyno ir linksmybės dievui Bakchui, kurioje iš pradžių galėdavo dalyvauti tik moterys ir joms buvo leidžiami tokie dalykai, kurie kasdieniame gyvenime būtų susilaukę pasmerkimo. Vėliau šventėse leista dalyvauti ir vyrams, ir nuo tada jos pamažu virto didžiulėmis masinėmis orgijomis. 186 m. pr. m. e. Romos senato sprendimu jos buvo oficialiai uždraustos.
Prie ko čia Bakchas,
jei moterys jo neįsileisdavo:))
Bacchanalia
From Latin Bacchānālia (“feast of Bacchus”), plural of Bacchānal (“a place devoted to Bacchus”), from Bacchus (“the god of wine”), from Ancient Greek Βάκχος (Bákkhos).
Related to Latin bacca (“pearl, beard, olive-berry, berry”); both possibly derive from the name of a Thracian fertility god.
bacca
bacabacca
From a Proto-Indo-European source, although the exact root is unclear. Most likely connected to Lithuanian bapkas (“berry, laurel”), which renders a root *bab (“to be round”), evolving into bab-ca and finally baca.[1] See baccalaureate, bachelor and basin, from a different(?) root.
Babkanalijos:((
Bakanalije-ODGOĐENO
bapkas (“..., laurel”)
baccalaureate, bachelor and basin, from a different(?) root!!!;)).
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą