Bulvė – gana plačiai auginama kultūra. Sukultūrinta prieš keletą tūkstančių metų. Žinoma labai daug veislių. Laukinės arba savaiminės bulvės auga Pietų Amerikos Andų kalnuose, kur jos buvo svarbiausias maisto produktas. Nuo senų laikų vietinių gyventojų indėnų auginamos Čilėje, Ekvadore, Kolumbijoje, Bolivijoje, Peru, Argentinoje. Inkų civilizacija augino apie 200 veislių bulvių.
Apie 1565 m. bulvių gumbai pasiekė Europą.
Pirmasis juos pamatė vaikystėje sunkią galvos traumą patyręs, sustiprinęs inkviziciją ir ją naudojęs politiniams tikslams, net keturiskart - 1557, 1560, 1575, 1596 metais - valstybės nemokumą paskelbęs Ispanijos karalius Pilypas II (1527-1598).
Netrukus gumbai pateko į botanikos sodą Nyderlanduose, kur jos buvo auginamos ir platinamos kaip dekoratyviniai augalai, tačiau suprasta, kad augalo gumbai maistingi, gero skonio, tinka mitybai.
Sunku mūsų bulvę įsivaizduoti kaip dekoratyvinį augalą.
Sykiais ne šitokias bulves "pirmasis pamatė" Pilypas II?
1616 m. bulves, kaip retą ir rafinuotą patiekalą, pateikdavo tik Paryžiuje karaliaus stalui. Skanūs miltingi gumbai pradžioje buvo vadinami triufeliais (pranc. truffe). Nuo 1651 m. bulvės pradėtos auginti maistui. Tai pirmieji padarė vokiečiai. Branderburgo burmistras Frydrichas Vilhelmas, (dar žinomas kaip „kareivių karalius“, vok. der Soldatenkönig) (1620-1688)
bulvių auginimą paskelbė nacionaline pareiga.
Apie 1770 m. Prūsijos karalius Frydrichas Vilhelmas II (liaudyje vadintas „netikėliu“: vok. Der dicke Lüderjahn) (1744 – 1797)
net su kariuomenės pagalba vertė kaimo žmones auginti bulves.
Į Lietuvą bulvės pateko Lenkijos karaliaus ir Lietuvos didžiojo kunigaikščio Augusto III (1696-1763)
laikais, spėjama, per Rietavą.
įspėjìmas sm. (2) Š, Rtr, įspė́jimas (1) KI115, Rtr; N
1. → 1 įspėti 1:
Už tą įspėjimą jam visi ponai sudėjo tūkstantį rublių
Iš pradžių bulvių laukai išplito dvarų žemėse, tačiau netrukus jas ėmė auginti visi žemdirbiai.
Potato.
The English word potato comes from Spanish patata (the name used in Spain).
Potato <- La papa o patata <- Ipomoea batatas = Batatas - šitaip, išeitų, buvo.
Nuo saldžiųjų batatų istorija prasidėjo.
Batatas (lot. Ipomoea batatas), dar vadinamas saldžiąja bulve – kultūrinis vijoklinių (Convolvulaceae) šeimos augalas, priklausantis sukučių (Ipomoea) genčiai, kurio šakniagumbiai naudojami maistui.
Gentis pažįstama.
Gal dėl to "kareivių karaliui" ir karaliui-"netikėliui" teko prievarta šitą "la papa" vokiečių valstiečiams piršti?
Gal todėl tiedu taip stengėsi, kad la papa labai liepė?
Gal su tais batatais nutiko kaip su Chruščiovo kukurūzais?
Pomme de terre.
Turi, vis tik, fantazijos prancūzai - žemės obuolys taigi be sėklų, o ir graužtuko nelieka...
Švedai irgi ne prastesni - jordpäron.
Ar ragavot nesaldžių kriaušių?
Gal, vis tik - batatai (lot. Ipomoea batatas) tie jordpäron, tie Pomme de terre, o visai ne bulvės?
Kartoffel.
Слово «картофель» произошло от нем. Kartoffel, которое, в свою очередь, произошло от итал. tartufo, tartufolo — трюфель
Bulvė.
Bulwi.
Bùlwa bulvę vadina Gdansko kašubai.
Bulwa - Baltstogės lenkų bulvės vardas.
Kiti aiškina, kad čekai savo bulva iš vokiečių Bolle pasiskolinę.
O vokiečiai kur ją padėjo?
Bulba sako vakarų ukrainiečiai.
Бульба - ir Pskovo, Smolensko žemėse, ir Ukrainoje ją pažįsta.
Бульба.
Бульба.
bulb
1560s, "an onion," from M.Fr. bulbe, from L. bulbus "bulb, onion," from Gk. bolbos "plant with round swelling on underground stem." Expanded by 1800 to "swelling in a glass tube" (thermometer bulb, light bulb, etc.).
Tai bulbė ar svogūnas, po galais?
Jei svogūnas, tai, reiškias, nusibodo tiem prancūzam čipoliną vadinti bulbe, ir davė jie galop anam naują vardą - oignon?
Kaip manot, kas nutiktų tam, kas Tarasą Bulbą užsimanytų Čipolinu pavadinti?
Kiti sako kad ir prabėgus 40-čiai metų po Taraso Bulbos dabartiniai "bulbašai" baltarusiai bulbų nežinoję - vis dar laukę "indėniškų triufelių" iš Amerikės.
Iš jų sužinosit ir apie Pietų Amerikos indėnų 14 amžiaus istorinį dokumentą, būk tai bylojantį apie bulbų auginimą.
O mes prateriojom savo dokumentus, tai dabar ir skaitom kaizerių įsakus, skirtus, be jokio abejo, protingesniems už mus.
Onion.
From čipolinų-cipolla union.
Regis, cibulis buvo ir tebėra cibulis.
Bet ne - Allium cepa is also known as the "garden onion" or "bulb" onion.
Regis, visai susipainiojo evropiečiai...
Lenkai, nors, anot reikalų žinovų, kadaise mums bulvę paskolino, pritrūko kantrybės ir nutarė - ziemniak to, oczywiście!
O gal bulbų reikalų aiškintojams jų pačių bulbos perkaito?
Naujas gal reiktų įsukt?
Kur nesusipainiosi, kai vardus keiti kaip kojines!
O mano teta tebemoka pritaisyti bulbiašnikų, tokių pačių, labai gardžių, kokių prašydavom vaikystėje.
Daro juos ne iš žemės obuolių ir ne iš kriaušių, ne iš triufelių, ne iš tartufolų, ne iš "la papa" batatų, o iš bulbų, senobiškai.
Suplėšysim į gabalus tuos kolorado vabalus (kurie, savo ruožtu, visai ne iš Kolorado), ir bulvės vėl žydės!
2010-02-22
Užsisakykite:
Rašyti komentarus (Atom)
1 komentaras:
Mūsų krašte bulbos pakeptos su cibuliais, ir dar su šviežiais grybais - ėsi, net ausimis lapsėsi. Vos ne nacionalinis aukštaičių patiekalas. Iš kitos pusės - aukštaičiai "net blynus su duona valgo" - išeitų miltiniai lyg ir prioritetą prieš bulbas turi. Todėl ir į bulbečnikus miltų deda.
Rašyti komentarą