Necivilizacija...
- desert (n.1)
- "wasteland," early 13c., from Old French desert (12c.) "desert, wilderness, wasteland; destruction, ruin," from Late Latin desertum (source of Italian diserto, Old Provençal dezert, Spanish desierto), literally "thing abandoned" (used in Vulgate to translate "wilderness"), noun use of neuter past participle of Latin deserere "forsake" (see desert (v.)).
Sense of "waterless, treeless region" was in Middle English and gradually became the main meaning. Commonly spelled desart in 18c., which is not etymological but at least avoids confusion with the other two senses of the word. Classical Latin indicated this idea with deserta, plural of desertus.
- desert (n.2)
- "suitable reward or punishment" (now usually plural and with just), c.1300, from Old French deserte, noun use of past participle of deservir "be worthy to have," ultimately from Latin deservire "serve well" (see deserve).
Devils And Deserts
No, no, no...
Two "s"!
- dessert (n.)
- c.1600, from Middle French dessert (mid-16c.) "last course," literally "removal of what has been served," from desservir "clear the table," literally "un-serve," from des- "remove, undo" (see dis-) + Old French servir "to serve" (see serve (v.)).
Like two "r" in "correlation"...
1 komentaras:
Desertui besarmatystė su bez dalia, o gal suDalia, juk ji sargas, sergintis matystę, žžėmę motiną su jos rupintojais?
Dvėsėrutėnija litovarkos besdalios y besarmatos... Gal šviesūs šviesos sargai tarp ežerų kantonų kų žino apie mainas kampo kompanijoje ir bekompanijos kampuose mano namų, kampų, šalių, kraštų,..., juk jie Šv.Sargai ŠveiSarai?
De, be, bes, dvė, dvėsė,... + sar.... :
http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=sar&searchmode=none
Rašyti komentarą