Dnipropetrovsk.
Dnipropetrovsk.
The bank's primary owners include Ukrainian businessmen and philanthropists, Ihor Kolomoyskyi and Hennadiy Boholubov, with the bank being at the financial and management core of their Privat business group.
Tikrasis Žalgirietis!
And Boholubov,
Banque Privée Edmond de Rothschild S.A. is a private bank headquartered in Geneva, Switzerland. It is exclusively dedicated to wealth management for private and institutional clients. It is a part of Edmond de Rothschild Group. It is listed on the Swiss Exchange .
The bank was originally founded in 1923 under the name of Banque Privée. Mid-1960s, it was bought by Edmond Adolphe de Rothschild
and incorporated in the LCF Rothschild Group (now Edmond de Rothschild Group). After the death of Edmond Adolphe de Rothschild in 1997, his son Benjamin de Rothschild took over the management of both Banque Privée Edmond de Rothschild and Edmond de Rothschild Group.
Banque Privée Edmond de Rothschild offers wealth management for private and institutional clients.
Banque Privée Edmond de Rothschild Group has offices which offers wealth management in the following countries:
- Europe: Switzerland, Luxembourg, Monaco, Guernsey, Italy, Spain, Portugal, Belgium, Poland and Slovakia.
- Middle east: Israel
- Americas: Chile, Uruguay and Bahamas.
- Asia: Japan, China, Hong Kong and Taiwan.
Private bank in France is owned by Compagnie Financière Edmond de Rothschild, which is also a part of Edmond de Rothschild Group.
Privatyras.
Privietizuokim, viską jiems parduokim,
tiems, kas turi pinigų!
Привет!
Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.
Пишут мне, что ты, тая тревогу,
Загрустила шибко обо мне,
Что ты часто ходишь на дорогу
В старомодном ветхом шушуне.
И тебе в вечернем синем мраке
Часто видится одно и то ж:
Будто кто-то мне в кабацкой драке
Саданул под сердце финский нож.
Ничего, родная! Успокойся.
Это только тягостная бредь.
Не такой уж горький я пропойца,
Чтоб, тебя не видя, умереть.
Чтоб, тебя не видя, умереть.
Я по-прежнему такой же нежный
И мечтаю только лишь о том,
Чтоб скорее от тоски мятежной
Воротиться в низенький наш дом.
Я вернусь, когда раскинет ветви
По-весеннему наш белый сад.
Только ты меня уж на рассвете
Не буди, как восемь лет назад.
Не буди того, что отмечталось,
Не волнуй того, что не сбылось, -
Слишком раннюю утрату и усталость
Испытать мне в жизни привелось.
И молиться не учи меня. Не надо!
К старому возврата больше нет.
Ты одна мне помощь и отрада,
Ты одна мне несказанный свет.
Так забудь же про свою тревогу,
Не грусти так шибко обо мне.
Не ходи так часто на дорогу
В старомодном ветхом шушуне.
привет
Etymology
From the noun вет, from Proto-Slavic *věti̯o. Compare Old Russian вѣтъ ("advice, agreement") and Old Church Slavonic вѣтъ ("decision, willpower, advice"), from which Russian навет, "slander"; извет, "denunciation"; ответ, "answer,"; обет, "pledge"; совет, "advice"; вече, "debatable"; and ответить, "to reply," are also derived. Cognates include Lithuatian vaitenù, "to judge"; Avestan vaēθ-, "to establish a judicial investigation"; Avestan vaēθa, "legal opinion"; and Polish witać, "to welcome."
1 vaĩtas (l. wójt) sm. (2) K, DŽ, NdŽ, KŽ, váitas (1) Slm; Rtr, L 1. dvaro paskirtas baudžiauninkų prižiūrėtojas: Vaĩtas, kurs žmonės vajo[ja] visokiūse reikalūse J. Nenueisi [dirbti į dvarą], tai vaĩtas lupa Slm. Tos tėvūnijos dalijos į pagastus, kurių vyresniaisiais buvo vaitai S.Dauk. Sakėsi netrukus josiąs su vaitu šilėniečių rytdienai į lažą varyti V.Myk-Put. Mano vyras – ponas vaitas, dar ir muzikantas BsO79. Atjoja vaĩtas par laukus raitas svirpliui provos daryti (d.) Ds. Susitiko [oželis] vaitą ant pagaikščio raitą LLDI236(Trs). Todėlei prisakė faraonas tą pačią dieną pakamorėms (vaitams) ir jų urednykams ir bylojo BB2Moz5,6. Jis pradėjęs kalbėjo karaliaus vaitui Arioch, kodėlei karalius teip aštrai nusūdijo BBDan 2,15. ^ Retai plikis tepašoka į vaitus VP39.Vaito maišą daryk, daryk kaip vėdarą, o visumet tuščias D167 psl., Sch101. Buvęs vaitu, nebūtų mat desetnyku Kos135. Durnas kai vaito kiaulė Sln. Aš ar ne aš, ar vaito kiaulė PPr310. Vaĩtas – pasaitas, tijūnas – kabelis, pats ponas – paršelis, ponia – kalytė, o pasekėja – varlytė Sug.
2. DK131, Q591, SD1196, R292, MŽ391, Sut, N, M, MLTEIII654, LTEXII8 Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje miesto bendruomenės viršininkas, miestiečių teismo pirmininkas: Vaitas miesto SD402. Vaito pareigos – pirmininkauti magistrato (rotušės) teisme rš.
3. MLTEIII654, LTEXII8 Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės pareigūnas, vadovaujantis vaitystei.
4. MLTEIII654, LTEXII8, Jdr, Ūd, VšR, Pjv, Sn valsčiaus vadovaujantis pareigūnas, viršaitis: Ne kožnam kaimiečiui vaitù būt Jrb. Tas vaitas jau tą žmogų apkaltina BsPIV243(Brt). Aš esu vaitas ir už tvarką atsakau! K.Bor. Vaitelis JbL291. | Tarp žvirblių visada yra toks vaitas, paukštis su gera galva, kuris moka viską patirt V.Kudir. | Kur daug būs ubagų, ta turės vaĩtą savo Plt. ║ R102, MŽ133, N, Š, Sn kaimo seniūnas.
|
... dvaro paskirtas baudžiauninkų prižiūrėtojas:)
Taigi ...
ךùlcas (vok. dial. Schulz, Schulze) sm. (1) KII172, K, NdŽ, KŽ; N istor. iš baudžiauninkų skiriamas kaimo seniūnas Prūsų Lietuvoje: Aš, kaip šùlcas, per kiemus ilgai jodinėdams, daug įsitėmijau, kaip daro mūs gaspadinės K.Donel.
|
2 vaĩtas (
|
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą