Cherchez la femme (French: [ʃɛʁʃe la fam]) is a French phrase which literally means 'look for the woman'. It is a cliche in detective fiction, used to suggest that a mystery can be resolved by identifying a femme fatale or female love interest.
The expression comes from the novel The Mohicans of Paris (Les Mohicans de Paris) published 1854–1859 by Alexandre Dumas (père).[1] The phrase is repeated several times in the novel; the first use reads:
Dumas also used the phrase in his 1864 theatrical adaptation:
The phrase embodies a cliché of detective pulp fiction: no matter what the problem, a woman is often the root cause.
The phrase has thus come to refer to explanations that automatically find the same root cause, no matter the specifics of the problem.
In his 1963 detective novel The Chill, Ross Macdonald's sleuth Lew Archer offers a wry analysis of the concept, stating: "When a woman is murdered, you ask her estranged husband where he was at the time. It's the corollary of cherchez la femme."[4]
Kodėl visa tai prisiminiau?
Austriškas pistoletas
„Glock 17“ jam padovanotas liepos 2 dienos potvarkiu.
Prie ko čia „Cherchez la femme"?
Mūsų verslusis poetas Jonas Viesulas
kaip praėjusį pavasarį teko aiškinti nelabai versliems liemenėlių
siuvimo verslo verslininkams, ieškojusiems priežasčių nesiimt kaukių siuvimo verslo - lekalų, esą, jie neturi, locheliai - kad vienas moteriškas liemenukas beveik tapatus dviems (topologams
sunku būt verslininkais:)) šitaip nepaprastai reikalingoms bei būtinoms
kaukėms.
Jonas Viesulas nėra vienišas niekieno nesuprastas poetas...
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą