Праславянское слово němьсь (чужестранец) образовано от němъ (немой), неспособный говорить на понятном языке. В более широком смысле слово обозначало всех иностранцев, говорящих «непонятно», в том числе и другие германские народы: шведов, датчан и другие. Такая трактовка встречается в новгородских летописях, где норвежцыназывались «каинскими немцами». В актах археографической экспедиции за 1588 год этноним «немец» распространяется на англичан, шотландцев, брабантцев, венецианцев, голландцев, пруссов и другие народы Европы[15]. Корень используется во многих славянских языках для обозначения государства немцев, их самоназвания и названия их языка: немец/немски — в болгарском, німецька/нiмець — в украинском,nemecký/nemčina — в словацком, и т. д. Одна из теорий происхождения такого названия указывает на германское племя неметов[16].В византийских источниках обозначение жителей Баварии (и, шире, Германии) словом «немиции» фиксируется с X в. (трактат De cerimoniis).[17] По-видимому, это древнейшее упоминание этнонима.
Ar ne per pigiai?
O jeigu emo-nemo:
From Proto-Indo-European *h₁em- (“to take, distribute”). Cognate with Lithuanian imu, Old Church Slavonic имѫ (imǫ) and possibly Old Armenian իմանամ (imanam). Possibly related to Proto-Indo-European *nem- (“to take or give ones due”), with its descendants English nim, Danish nemme, Dutch nemen, German nehmen, West Frisian nimme, Ancient Greek νέμω (némō)?
Vieni emo, kiti nemo?
Ir griešni griekai prie pastarųjų?
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą