Žodis akivaizdžiai lietuviškas.
iron. = ironiškas, ironiškai.
Ar tik ne Bibelis
šį "iron." indoktrinavo netgi į Lietuvių Kalbos Žodyną?
Galijotas – filistinas, kurį, pasak Biblijos, nukovė Dovydas.
Biblijoje rašoma, kad Galijoto ūgis buvo šešios uolektys su sprindžiu. Jis kovėsi su Izraeliu filistinų gretose ir kartą pasisiūlė Izraelio kariams stoti su juo į dvikovą. Galijotas 40 dienų iš eilės išeidavo į filistinų gretų priekį su šiuo siūlymu. Tuo metu, kai Izraelio karių stovykloje buvo Dovydas, Galijotas vėl išėjo į priekį, pakartodamas savo pasiūlymą. Tada Dovydas pasirinko upėje penkis nugludintus akmenis ir vieną jų sviedė svaidykle ir pataikė Galijotui į kaktą.
Galijotas 40 dienų iš eilės išeidavo į filistinų gretų priekį su šiuo siūlymu. Koks agresorius!?
O Dovydas - koks šaunuolis?
Pirmojo šūvio autorius.
Būtų turėjęs pistoletą - būtų nereikėję vargti su penkiais nugludintais akmenim: pokšt! ir būtų nušovęs senovinį Galijotą Pergalės Per Galią Siekusį.
Kam ta Galia, jei yra Inovacijos (karyboje)!
Šįvakar Elertė "Klasikos" radijo bangomis
kažkodėl transliuojama katalikų "Mažoji studija"
kažkodėl kalbino evangelikų liuteronų pastorių ir jo žmoną.
Pastaroji ir pasakojo, kaip Bibelio pasiskaitę vaikai žaidžia ir žaisdami "nukauna Galijotą".
Gal jau šiuolaikškai - pistoletu?
O gal taip, kaip nukovė/nušovė mūsų laikų
Galijotą, kuris be ginklų kovėsi - taip nušovė, kad nė kulkų neliko?
Grįžkim pas kriegščionis.
Spirit.
Spiritual.
Slinging Spiritual Slang...
...
O nuotraukoje su kaukėmis -
pareigūnai?
Kieno ?
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą