2018-02-27

NeLiaudies Tarnai


Kai kurių Vyriausybės institucijų vadovai nuo 2011 metų žinojo, kad į Lietuvą įvežama maisto produktų, kurių sudėtis skiriasi nuo parduodamų kitose Europos Sąjungos (ES) valstybėse.

Tačiau nė viena jų – Žemės ūkio, Teisingumo ministerijos*, Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba, Vartotojų teisių apsaugos tarnybaneparodė iniciatyvos spręsti šią problemą, nors kai kurios ES valstybės jau tuomet aiškinosi, kodėl jose parduodamų tų pačių ženklų prekės skiriasi nuo esančių kitose šalyse.

Tai nustatė Seimo laikinoji tyrimo komisija, atlikusi tyrimą dėl į Lietuvą importuojamų galbūt žemesnės kokybės maisto produktų.
Be to, komisija teigia, jog ES teisės aktuose nėra aiškiai apibrėžta kokybės** sąvoka, o Lietuvos Maisto įstatyme ji labai bendra, todėl teisiniu aspektu sudėtinga vertinti, ar į Lietuvą importuojami produktai atitinka kokybės reikalavimus.

* Tarnai:

minister (n.)
c. 1300, "one who acts upon the authority of another," from Old French menistre "servant, valet, member of a household staff, administrator, musician, minstrel" (12c.), from Latin minister (genitive ministri) "inferior, servant, priest's assistant" (in Medieval Latin, "priest"), from minus, minor "less," hence "subordinate" (from PIE root *mei- (2) "small") + comparative suffix *-teros. Formed on model of magister. Meaning "priest" is attested in English from early 14c. Political sense of "high officer of the state" is attested from 1620s, from notion of "service to the crown."

žemesnysis, tarnas, kunigo asistentas

Neliaudies tarnai tie ministeriai:)

** Kokybės ženklas:)



1 komentaras:

Zenonas rašė...

nustatyti, kad prastesnės kokybės nesudaro sunkumų. Bet teisėsaugos tranai pradeda analizuoti po žodelį: kas yra kokybė - neapibrėžta. Metodika, kaip su Venskienės byla: viieniems nenustatyta nusikaltimo , kitiems iš piršto laužta nusikaltimo sudėtis tinkama. Kaip Neužmirštamas Majakovskis: "oratoriai nutilkit. Dabar žodis jums, draugas koltai" (o gal mauzeri?).