1 Viskam yra metas, ir kiekvienam reikalui tinkamas laikas po dangumi.
2 [i1]Laikas gimti ir laikas mirti;
laikas sodinti ir laikas rauti, kas pasodinta.
|
Kairos (καιρός) is an ancient Greek word meaning the right or opportune moment (the 'supreme moment'). The ancient Greeks had two words for time: Greek: χρόνος (chronos) and kairos. While the former refers to chronological or sequential time, the latter signifies a period or season, a moment of indeterminate time in which an event of significance happens. What is happening when referring to kairos depends on who is using the word. While chronos is quantitative, kairos has a qualitative, permanent nature.[1] Kairos also means weather in modern Greek. The plural, καιροί (kairoi (ancient and modern Greek)) means the times.
Kairos-Relief, copy of Lysippos, in Trogir (Croatia)
Kada tai buvo...
Dabar gi καιρός - orai...
Orų prognozė - Πρόγνωση Καιρού
Ir tų orų nebeatspėjam kažkodėl (gal nebe syn-optikai?)
Tai kas.
KAIROS graikiškai reiškia „DIEVO LAIKAS“. Čia glūdi ir visa kita. Tad jei pasitaikys proga, būtinai rinkis KAIROS.
Ne Gūglės vertėjas šitaip graikų žodį KAIROS išvertė, o jėzuitų.
Vertėjas...
- A time when conditions are right for the accomplishment of a crucial action; the opportune and decisive moment.
καιρός • (kairós) m (genitive καιροῦ); second declension (not in Homer)
- measure; proportion; fitness
- (of time): period (of time); season; time
- (often in a positive sense) proper time, opportunity; prime
- (loosely): God's time
- (in the plural) the times
- advantage, profit
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą